Читаем Юность, 1973 № 02 полностью

И мы приходим к родникуи отражаемся в кринице:из собственных горячих губводы приходится напиться!«Природа, Родина, народ…»Слова в сознанье оживают,их не напрасно корень «род»в одну семью объединяет.Я к влаге бережно приник,я пью студеными глотками,и слово звонкое «родник»одними вспоено корнями!У нас завидная судьба:мы словно пьем живую воду,всё глубже познаем себя,всё ближе и своему народу…

* * *

Это молодость просто была!Это кровь молодая играла,и состав пролетал, как стрела,по студеным туннелям Урала.Это молодость просто была…Мы стояли у окон вагона,а состав пролетал, как стрела,и свистел на сквозном перегоне…

ЕВГЕНИЙ ТАРЕЕВ



Ну к чему мне,к чему мне,к чему мнеЗнать всё то, что у вас на уме!Я хотел бы в далёком чумеСлушать песню о Колыме.А вы слышали, как орочёлкаПод студеный наплыв снегов.Чуть покачиваясь, без умолкуСвою песню поет без слов!С этой песней легко и тяжко —Сквозь ветра и колючий мрак.Млечный Путь мне казался упряжкойБыстроногих копымских собак.В этой песне ни слез, ни посулов.Из нее, как миры из ночей,Выступают тяжелые скулыНизкорослых людей-орочей.В ней услышу я бег оленейИ увижу, как видеть отвык,—Обдирает солнце колени,Забираясь на материк.

В порту

Пароходы. Трубы. Трапы.«Вира! Майна!» Крик и смех.Якоря поджали лапыИ над морем держат верх.На плечах от грузов меты.Мускул к мускулу — гора.В перекурах с сигаретамиУживается махра.День тут выпуклей и резче.И над бездною водыВьются, стелются, трепещутРазномастные чубы.

Р. РОМА

ОТКРЫТИЕ

рассказ



Этот ленинградский мальчик впервые проводил лето в Молдавии.

Он с утра убегал из дома и шёл куда глаза глядят, раздвигая густую траву и цепкий кустарник, спускаясь в маленькие долинки и взбираясь на горячие от солнца холмы. Однажды он забрёл на дно огромного оврага, разверзшего землю метров на тридцать вглубь. Высокие зелёные стены его, поросшие деревьями, кустами и травами, зубчато врезались в небо.

Когда мальчик шёл по узкой тропе вдоль стены оврага, он внезапно увидел ежа. Сначала они оба, ёж и мальчик, затаились — ёж в страхе перед опасностью, мальчик в неукротимом ожидании нового.

С добрым любопытством, терпеливо стоял он возле нестрашного колючего шарика, завоевывая его доверие.

Наконец ёж развернулся, выпростал ножки, одетые в мохнатые штаны, высунул из-под колючей чёлки острое рыльце, стал похож на крошечную свинью и деловито побежал дальше, не обращая внимания на преследующие его шаги.

«Наверное, я кажусь ему громадным и страшным, — думал мальчик. — Я раз в пятьдесят больше него. Интересно, ежи доживают до одиннадцати лет?.. Вот, свернулся! Это он защищает свой пушистый белый живот. Иглы только на спине. Посмотрю-ка! — решил он и протянул руку, чтобы поймать ежа, но передумал. — Я испугаю его, а ведь он уже меня не боится».

Вдруг мальчик остановился. Он почувствовал прохладный сквознячок, очень заметный в жарком летнем воздухе. Сквознячок пахнул сыростью и еще каким-то незнакомым острым запахом. Мальчик оглянулся и увидел в стене оврага чёрный, полукруглый зев пещеры. Он шагнул внутрь, и сразу мрак окружил его, а сырая, подвижная прохлада обняла за плечи. Мальчик настороженно остановился, вглядываясь в тёмную тишину, и вдруг услышал над собой легкое шуршание, царапание и шорох — признаки чьей-то таинственной жизни. Ему стало страшно, и он выбежал на теплую солнечную тропинку.

«Чего это я испугался, как маленький? — подумал он, опускаясь в высокую острую траву. — Надо же посмотреть, кто там живет, кто это шуршит и царапается наверху. Наверное, я трусливый какой-то, — продолжал он огорченно думать, уже вставая. — Не может быть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Юность, 1973

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза