Читаем Юность Манаса полностью

Манас остановился на секунду, чтобы дать своим глазам возможность привыкнуть к темноте. Как только мальчик различил впереди себя слабый свет, он, не раздумывая, бросился вперед.

Очередной узкий поворот привел мальчика в гигантский каменный зал. То, что увидел там Манас, привело его в изумление.

Зал был полон всадниками на крылатых конях. Роскошные одежды людей слепили глаза, все пространство было залито призрачным светом, исходившим от всадников. И, о чудо! – перед Манасом стоял ягненок, целый и невредимый. Манас подбежал к нему, оглядываясь по сторонам в поисках волка. Но серого хищника нигде видно не было. Прижав к себе ягненка, мальчик поразился тому, что на его шкуре не было ни ран, ни пятен крови. Манас вопросительно посмотрел на чудесных всадников.

– Моего ягненка притащил сюда волк. Я сам видел, как он разодрал это создание на части. Скажите мне, куда делся волк, как получилось, что ягненок остался цел. – Манас настолько был поражен происходящим, что ему казалось, узнай он, куда делся хищник и как воскрес погибший ягненок, то и остальное станет понятным.

– Не тревожься, дитя. Разве ты видишь ссадины или раны на своем ягненке? – проговорил один из всадников. – Выслушай нас…

Но Манас, казалось, не понимал обращенных к нему слов.

– Этот волк был похож на большую собаку, только он был серый и бежал большими прыжками. Уши у него торчком стояли. Я сам видел, как он разодрал моего ягненка пополам. Я бежал за волком по кровавым следам. И теперь я здесь, и мой ягненок цел и невредим. Кто вы? – мальчик во все глаза разглядывал необычных людей. Да люди ли это?

Один из всадников сошел с коня и приблизился к Манасу. Белые одежды дервиша и белая борода – мальчик узнал его, хотя видел только в своих фантазиях! Это он приснился его матери – Чыйырды. Это он появился на совете старейшин, чтобы дать ему имя «Манас».

Старик ударил посохом о землю и на глазах ошеломленного мальчика превратился в волка. Хищник встряхнулся, и перед Манасом опять стоял удивительный старец.



Это превращение видел и Чеге, пробравшийся следом за Манасом в пещеру.

– Я Хызр Илиас[10], – проговорил старец, подходя к Манасу. – Я искал тебя сорок дней. А это мои помощники – сорок чилтенов[11]. Настало время, я должен открыть тебе твое предназначение. Аллах создал тебя для сражений. Никогда ничего не бойся. Борись за справедливость. Всевышний будет всегда на твоей стороне. Я и мои чилтены поможем тебе, если потребуется тебе наша чудесная сила. Ты должен прославить свое имя, Манас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература