Читаем Юный Скрудж: очень страшная рождественская история полностью

— Ну, ты что-нибудь понял насчёт Фила? Почему у него нет друзей? Почему он так несчастен и одинок?

— Честно говоря, нет, — повторил я. — По-моему, он вполне счастлив.

Мистер Мартин страдальчески застонал. Поморгал. Поправил очки на носу.

— Ну что ж, позволь мне спросить тебя, Рик, — сказал он своим обычным мягким, тихим голосом. — Какое мнение ты составил о Филе? Что ты о нём думаешь?

— Он клевый, — сказал я. — По-моему, он ведёт себя очень круто. В смысле, он звезда своего собственного фильма, правда же? Это невероятно круто!

Мистер Мартин провёл рукой по коротким волосам. Его глаза за толстыми стёклами вдруг сами остекленели. На лице не было вообще никакого выражения. Он вдруг напомнил мне шарик, из которого выпустили весь воздух.

Он вздохнул.

— А есть что-нибудь, что ты бы изменил в Филе? — спросил он. — Только подумай прежде, чем ответить. Пожалуйста.

— В этой своей полосатой рубашке он был как неудачник, — сказал я. — Думаю, я поменял бы рубашку.

— И ты ничего не изменил бы в поведении Фила? — мистер Мартин впервые повысил голос. Его серые щёки стали нежно-розовыми.

— Вообще-то нет, — сказал я.

— Знаешь, костюмы для рождественской сценки придется немедленно отправить в химчистку. Они не успеют вернуться вовремя. Ты сорвал всем спектакль на Рождество, Рик. Как ты себя чувствуешь после этого?

— Эка важность. Это было довольно забавно, — сказал я. — Просто шутка, понимаете?

— Думаю… Я собираюсь… махнуть на тебя рукой… Рик, — медленно сказал он. — Я должен поговорить с твоей матерью, — он махнул в сторону двери кабинета. — Можешь идти домой.

— Спасибо, мистер Мартин, — сказал я, поднимаясь на ноги. — И спасибо за то, что показали мне этот фильм.

— Пожалуйста, подумай на досуге о Филе! — крикнул он мне вслед. — Подумай о том, как Фил должен изменить своё поведение.

— Без проблем, — отозвался я, выходя в пустой коридор. Отсюда я мог услышать голоса ребят из драмкружка. Они звучали сердито и расстроено.

Я направился к дверям. Я представил себе их всех, чешущихся и извивающихся, с муравьями, снующими по коже туда-сюда. И захихикал.

Я понятия не имел, что, возможно, в последний раз вижу моих друзей. Последний раз вижу мистера Мартина. Последний раз вижу свою школу.

В тот день, идя домой, я знать не знал, что моя жизнь вот-вот изменится, и скоро начнётся кошмар.

8

— Рик, ты не мог бы мне помочь? — Чарли встретил меня, когда я входил через заднюю дверь.

Я грохнул портфель на пол. Затем схватил оба его уха и изо всех сил потянул вверх. У Чарли огромные уши, которые торчат в стороны, прямо как зеркала заднего вида. Я просто не мог устоять.

— Ай. Больно же. — Чарли попятился от меня.

— Расти большой, не будь лапшой, — сказал я.

Мама стояла у раковины и чистила морковь. Она обернулась:

— Не тяни брата за уши, Рик. Мы же не хотим сделать их ещё больше. Сколько раз тебе об этом говорить?

— Пятьсот, — ляпнул я.

— Так что? Ты поможешь мне? — Чарли махнул перед моим лицом большим листом бумаги. — Мне нужна помощь с моим рисунком.

— Иди помоги Чарли, — сказала мама. — Ужин будет готов не раньше, чем через час. — Она покосилась на меня. — Почему ты так поздно? У тебя снова были проблемы, не так ли?

Я покачал головой.

— Нет. Проблема с насекомыми была у ребят, ставящих рождественскую сценку, — сказал я.

Разумеется, я не сказал ей, что сам был причиной той проблемы.

Чарли схватил меня за руку и утянул в свою комнату. У него замечательная комната. Большие постеры с Тором, Мстителями, Фантастической Четвёркой и Человеком-Пауком покрывают стены.

Чарли без ума от супергероев и любит их рисовать. У пацана талант. Может быть, однажды он станет мультипликатором.

Он притянул меня к своему столу и вложил в руку чёрный маркер.

— У меня проблемы с рисованием белки.

— Ась? — Я вытаращился на него. — Ты постоянно рисуешь супергероев. И не можешь нарисовать простую белку?

— Это для урока рисования, — сказал он. — Я хочу получить хорошую оценку. И не знаю, с чего начать.

— Начни с орешка, — сказал я. — Нарисуй орех. Затем нарисуй белку, которая его держит.

Он пихнул меня в плечо.

— Не смешно, Рик. Она должна быть хорошей, — он подтолкнул мою руку к листку. — Давай. Начни за меня. Ты начнёшь, а я закончу.

— Ладно, ладно, — я склонился над бумагой, снял с маркера колпачок и принялся рисовать.

Это заняло у меня не больше минуты. Я опустил маркер, взял листок и показал Чарли свой рисунок.

— Эй! Ты дурак! — завопил он. — Ты не рисовал белку. Ты нарисовал домик.

— Я знаю, — сказал я. — А в домике — белка.

И вышел из его комнаты, гогоча во все горло.

Мама вышла в коридор, двумя руками приглаживая волосы.

— Мне нужно в магазин, — сказала она. — Я забыла куриный бульон. Вернусь минут через двадцать. Пригляди за Чарли, ладно?

Не дожидаясь ответа, она повернулась, схватила сумочку и спешно вышла через заднюю дверь.

Чудесно. Я надеялся, что она оставит меня ненадолго. Потому что пришла пора одной моей очень важной рождественской традиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Others [Р.Л. Стайн]

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей