Та же декорация. Месяц спустя. Чудесный весенний день. Комната залита солнцем. Около трех часов дня. Мэри в белом халате, с торчащим из кармашка стетоскопом, с большим пучком бледно-желтых нарциссов; она весело расставляет их в вазы.
Из глубины сцены входит Дженни; она несет большой лист промокательной бумаги, который расстилает на столе.
Мэри
. Что здесь будет?Дженни
. Это для сегодняшнего заседания, мисс. Оно начнется в три часа.Мэри
. Что у вас с рукой, Дженни?Дженни
. Порезала консервной банкой.Мэри
. Дайте-ка взглянуть.Дженни
. Да ничего, мисс, я промыла ранку под краном.Мэри
Дженни
Мэри
. Неужели вы боитесь йода?Дженни
. Нет, не столько йода, сколько старшей сестры.Мэри
. Хорошо. Тогда поднимитесь наверх в мою палату и попросите дежурную сестру, она вам это сделает. Я думаю, и доктор Веннер где-нибудь наверху — если хотите, можете попросить его…Дженни
. О, его я просить не буду… не посмею.Мэри
. Почему же? Он вас не съест.Дженни
. Я знаю, мисс. Он всегда приветлив со мной. Всегда здоровается и всякое такое… Но он ведь умный и вообще…Мэри
. Это очень хорошо с вашей стороны, Дженни.Дженни
. Я была рада, узнав, что вы обручились, мисс. Это так непохоже на все, что здесь происходит. Совсем как в кинофильме, не правда ли?Мэри
. Я рада, что вам это нравится, Дженни.Дженни
. Не только мне. Все довольны. Даже старшая сестра, а ей почти невозможно угодить,Мэри
Дженни
. Да, мисс… «Это превосходно», — сказала она, потом повернулась и чуть было не оторвала мне голову за то, что я уставилась на нее. Противная старая дева!Мэри
Дженни
. Но это же правда, мисс.Мэри
. И я так думаю, но не следует об этом говорить… И потом… будьте же снисходительны к людям! Дженни!Дженни
. Я ее боюсь, мисс.Мэри
. Признаться, и я ее побаиваюсь.Дженни
. И вы, мисс? Мне кажется, все ее боятся, кроме доктора Веннера.Мэри
Дженни
. Вот видите, мисс!Мэри
Дженни
. Нет, мисс. Всегда так. Она ненавидит его больше, чем кого-либо другого. Но он в долгу не остается, никогда за словом в карман не полезет.Мэри
. Это-то и плохо.Дженни
. Да, мисс.Мэри
. Хотите исполнить мою просьбу?Дженни
. Да, мисс.Мэри
. Я знаю, передавать чужие слова или сплетничать нехорошо. Но я уверена, в данном случае дело обстоит иначе. Если вы вдруг услышите что-нибудь, что, как вам покажется, угрожало бы доктору Веннеру, вы мне скажете об этом, хорошо?Дженни
. Конечно, мисс. Вы думаете, его собираются убить?Мэри
Дженни
. Я обещаю вам все рассказать, мисс.Мэри
. Но не болтайте об этом другим.Дженни
. О нет, мисс! Это останется нашей тайной. Мы обе будем оберегать доктора Веннера.Мэри
. Благодарю вас, Дженни! А сейчас бегите скорее, пока вы свободны, и от моего имени попросите сестру перевязать вам руку.Дженни
. Хорошо, мисс! Благодарю вас.Мэри
. Алло!Торогуд
Мэри
Торогуд
Мэри