Всегда Ваш Юра
28. IV.77.
Пока я писал, и настроение исправилось.
Лето 1976 (1977?) года
Как Вам отдыхается? Я на своем острове уже написала кучу вещей и вообще много наработала. Пишу на почте, на тычке, в густой толпе народа – простите за почерк.
Обнимаю,
Ваша Ю
19 сентября 1977 года
Дорогая Фрина!
Кяэрику[214]
. Предположения мои исполнились: поскольку осенью у меня лекций мало – занят всего 1 день в неделю, мы с Б.А. уехали в Кяэрику. Сидим и занимаемся. Погода отвратительная – холод и дождь, но это не портит нам настроения. В перерывах между занятиями ходим в лес, но из-за холода нет не только грибов, но и клещей[215]. Зато занимаемся много и довольно успешно. Поскольку этим летом вы побывали в Кяэрику, то можете представить фон, на котором развиваются наши занятия. Если к этому прибавить, что кругом зверские молодые физиономии разных спортсменов разных сборных команд, кот<орые> здесь готовятся ставить рекорды и окружают нас в столовой бодрой чавкающей толпой, то картина будет полная.Кстати, около 10 октября в Москве планируется семиотич<еская> сессия[216]
, и я, возможно, на нее приеду, хотя совершенно не уверен, что это удастся.Будьте здоровы и бодры.
Приветы всем Вашим.
Ваш Ю. Лотман
Кяэрику. 19/IХ.77
13 декабря 1977 года
Дорогая Фрина!
Поздравляю Вас и Ваших близких с Новым Годом. Пусть принесет он Вам все самое хорошее – здоровье, исполнение Ваших желаний.
Ваш
Ю. Лотман
13. XII.77
10 января 1978 года
Дорогая Фрина!
Большое спасибо за новогодние поздравления – что-то мне было беспокойно. Казалось, что у вас со здоровьем что-то не совсем в порядке. Я получил очень умное письмо[217]
от Марины и ответил ей, но, видимо, переврал адрес, и мой ответ благополучно вернулся. Посылаю Вам два (для Вас и для Марины) пригласительных билета[218]. Впрочем, если кибернетический обмен жилплощади[219] Вам покажется интереснее – смирюсь.Я приеду 21-го января.
Всегда Ваш Ю.
P.S. Когда приеду, обязательно хочу с ней поговорить, пусть меня найдет.
12 апреля 1978 года
Дорогая Фрина!
Посылаю Вам (в разговоре мы на ты, но в письмах получается лишь «Вы»[220]
) «Эстонию». Пришла ли Вам «Семиотика» 8? Мне клялись, что послана. Труды вышлю из Тарту (сейчас мы в Кяэрику). Московский симпозиум будет не в середине, а в конце октября (около 25–26). Сердечные приветы. Не забывайте.Вечно Ваш
Ю. Лотман
13 апреля 1978 года
13. IV.78
Дорогая Фрина!
Большое, огромное спасибо за помощь Б.А.[221]
и Гале! Правда, ничего другого от твоего доброго, отзывчивого сердца я и не ждал.Б.А. говорил мне о тебе по телефону с теплой благодарностью. Спасибо. Если есть у тебя лишняя «Семиотика» – сохрани ее для меня.
Будь здорова,
Приветы твоим.
Ю.
15 апреля 1978 года [222]
Дорогая Фрина!
Пишу тебе из Таллина, куда приехал на пару часов по всяким делам. Только что говорил с Б.А. по телефону: Гале снова хуже, упал гемоглобин, паралич руки и ноги пока не проходит (м.б. все же пройдет, это бывает), а хирург, который делает операцию, уехал на месяц в Кисловодск! Так-то. Мы же пока живем-можем. Нового у нас ничего нет. М.б. через пару недель придется подъехать на день-два толкать Карамзина[223]
. Как Маринины занятия?[224] Будь здорова. Поклоны всем твоим.Твой Ю.
20 мая 1978 года [225]
Дорогая Фрина!
Простите, что долго не писал – очень тяжко и грустно было после похорон Гали и во время пребывания Б.А. в Тарту. До сих пор не могу войти в норму. Но спасибо работе: сидеть не дает и хандре не спускает. За это время переработал биографию Пушкина и еще кое-что написал. «Онегин» лежит камнем.
Доклад мой 1 июня в конце утреннего заседания (начало 11.00). А Ваш семинар 31-го? Так уж одно к одному. Конечно, буду очень рад встрече. Поклоны Вашим, Марине особо.
Ваш Ю. Лотман
P.S. (Ха!) <Нрзб>. У Миши дочка. Безумные родители назвали ее Ревекка (по-эстонски Rebecca), сокращенно Бекки. Я спорил, но мне не вняли. Другие девки очень славные – белые скандинавочки, а эта – большая (4,5 кг), брюнетка с длинными волосами. Как Федя?
2 июля 1978 года
Дорогая Фрина!
Обдумывая разные аспекты Вашей брошюры[226]
, я пришел к выводу, что в преамбуле следует подчеркнуть, что к тем, кто создает книгу (т. е. всякое издание), Стандарт повернут нормирующей стороной, т. к. это облегчает ориентировку читателей и библиографов (в том числе и Книжной Палаты), а для читателей и библиографов – ориентирующей, поскольку реальная практика неизбежно будет вносить вариативность в нормы Стандарта.