Читаем Ювелирная лавка госпожи Таниты полностью

Шею и руки, которыми она пыталась сорвать с себя цепочку, опутала гибкая золотая змея. Чешуйки поблескивали в свете осеннего солнца, звенья лениво и угрожающе шевелились. Змея была живой и словно говорила: “Только пикни или дернись – придушу”.

Дар дракона и золотая оправа с цепью, сплетенные гномьими мастерами, стали оружием против шантажистки. Недаром я не передала украшение из рук в руки, а позволила вырвать его. Да и название плетения оказалось не просто названием.

Таниты была связана, будто пленница.

– Ты знала, что так будет, когда отдавала камень? – поинтересовался Дарен, склонившись к моему уху. Он глядел с восхищением и легким удивлением.

– Сомневаешься? Я с волшебными украшениями на ты.

Сейчас не время бахвалиться, но я не могла удержаться. На самом деле это была чистая импровизация, удача. В те секунды я как будто слышала шепот самоцвета: «Я к тебе вернусь», и решила рискнуть.

– Забери ее. Сделай что-нибудь, – просипела Танита, не сводя с меня ошалелых глаз.

– Знать бы еще, как это сделать, – я беспомощно развела руками, а змея сильнее сжала кольца.

При желании я могла бы забрать украшение назад, но пусть посидит скованной для профилактики. Ей не помешает.

– Помолчи, ты сама виновата! Доверил такое важное дело дуре, – брезгливо выплюнул Клавиц.

– Кстати, а как вы вообще встретились? – поинтересовался Дарен. – Хотя что это я удивляюсь. Как говорят гномы: "Драконья лепешка к лепешке липнет".

Уж кто, а он чувствовал себя расслабленно и посмеивался над парочкой неудачливых злодеев.

Взгляд Клавица задержался на мне.

– О, это было эпичное знакомство. Я и подумать не мог, что ты – мошенница, живущая под чужим именем, пока в одной из забегаловок вблизи столицы не встретил ее, – он дернул подбородком в сторону моей "копии". – Но вы не похожи. Ни капли. И как соседи не почуяли подвох?

– Не объясняй ему ничего. Перебьется, – велел Дарен.

А я вдруг кое-о-чем вспомнила.

– Кстати, Танита, не ты ли потеряла? – я сунула руку в карман и достала бумагу. Демонстративно развернула и покрутила в воздухе. – И как теперь будешь доказывать, что ты – это ты? Документы-то у меня. Ты была недостойна такого брата, как Малкольм. И Варду с Тимошем тоже недостойна, я рада, что именно мне выпало счастье их растить. И я справлюсь с этим получше тебя, как-никак, это была воля богини.

Поддавшись порыву, я разорвала документ пополам и еще раз пополам. Танита завыла от злости и разочарования, Клавиц же наблюдал за развернувшимся действом с перекошенным лицом.

Раздался смешок Дарена.

– Жги дальше, Танюша. Так их.

И я продолжила, обращаясь к Таните:

– Пока не поздно, открестись от этого ничтожества и забудь о том, что мной можно манипулировать. Клавиц травил твоего брата, усугубляя его болезнь, обирал до нитки. Неужели после такого ты продолжишь с ним работать? Мы отпустим тебя, я дам тебе денег, чтобы ты могла начать новую жизнь и забыть о нас. Не возвращайся в Керлиг, раз двойняшки тебе не нужны. Живи свободно, для себя, как и хотела.

Танита ничего не ответила на мою прочувствованную речь. Зато Клавиц сухо рассмеялся, но в смехе не было веселья. В нем говорило отчаяние. Именно оно толкало людей на глупости.

– Не старайся, вы все равно в ловушке. Потомок дракона тоже мне пригодится.

Дарен дотронулся до моей руки, привлекая внимание.

– Погляди, к нам еще гости пожаловали. Так и знал, что этот слизняк побоится встречи один на один.

Я посмотрела туда, куда он указывал. Из рощи медленно и бесшумно приближались семеро мужчин в масках с прорезями для глаз. Одеты они были в глухие черные плащи под горло с алым знаком на груди. Я пригляделась: он изображал дракона, пронзенного копьем. В руках эти люди держали нечто, отдаленно напоминающее арбалеты из нашего мира, только крупнее и тяжелее. И заряжены они были гарпунами.

– Это еще что за ниндзя? – спросила я упавшим голосом.

– Ты притащил с собой драконоборцев? Что, еще не всех драконов переловили? – Дарен усмехнулся, но голос прозвучал напряженно и зло.

– Важны даже носители драконьей крови, пусть и не способные к обороту. На черном рынке за вас платят огромные деньги, – пояснил Клавиц. Он уже все рассчитал. – Мы с ребятами поделим прибыль поровну.

Где же обещанная Дареном подмога?

– Где носит твоих стражей порядка? – зашипела я, на что он только пожал плечами.

– Наверное, еще завтракают. Кофе допивают.

Мне захотелось треснуть его чем-нибудь тяжелым. Как он может юморить в такой ситуации? У этих ниндзя горят глаза так, словно они хотят прямо сейчас снять с Дарена шкуру и разобрать его на составляющие. И молчат так зловеще, будто их лишили языков.

Ну что ж, надеюсь, мой барьер из дракончиков не подведет, и малыши-духи поддержат.

Чтобы потянуть время, я обратилась к Рейбону:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги