Читаем Ювенилия Дюбуа полностью

Бармен отошла в противоположный конец стойки, где её ждали пьяные лица, которым было мало выпитого.

— Что же за такое чудное средство? Вы до сих пор не сказали, как вас зовут.

— Меня зовут Август. Это не столь важно, не правда ли? Вы забудете мое имя на следующий день. Я вам дам подсказку. Это средство белое, сносит крышу и похоже на стиральный порошок. Ну, угадаете?

Август глупо улыбался и, судя по бреду, который он нёс, принял он этого чудного «средства» достаточно.

– [ЦЕНЗУРА].

— Правильно. Иииии победитель, угадавший слово, получает две [ЦЕНЗУРА] абсолютно бесплатно!

Марк был не против, к тому же, он уже был поддатый достаточно, чтобы совершать глупости. Первая дорога поехала в левый тоннель, вторая следом в правую. Головокружение, учащённое сердцебиение, вспышка. И вот, Марк уже танцует и радостно кричит в толпе таких-же обдолбанных идиотов и мразей. Водка и виски текут рекой в горло, женские губы присасываются к нему со всех сторон. Веселье в самом разгаре, перед глазами дико плывет. В дело мчат следующие дорожки. Голову накрывает слепая пелена безумия. К писателю подходит молодая самка, которая извивается в страстном танце. Он ловко хватает его за член, который быстро становится твердым от того, что он давно не получал женской ласки. Девушка что-то шепчет Марку на ухо и оба удаляются в туалет. Закрывшись в первой попавшейся кабинке, девушка ловким движением расстёгивает ширинку, становится на колени, начиная жадно удовлетворять жертву. В этот самый момент у писателя закатываются глаза, он рушится со спущенными штанами на бачок, головой ударяясь об стену. Изо рта обильно идет пена, его мотает из стороны в сторону. Зрелище довольно не из приятных. Девушка в ужасе кричит, выбегает из уборной, зовет на помощь. Первый, кто откликнулся, был охранник, он и вызвал скорую помощь. Врачи очень быстро приехали на место. Минуты две они пытались завести сердце писателя, и уже было отчаялись, но оно чудом заработало. Изо рта начало выплескиваться море алкоголя и все содержимое желудка. Писателя увезли в ближайший госпиталь.


9

Неделя. Прошла ровно неделя с той злополучной вечеринки. Передозировка чуть ли не забрала Марка в иной мир, в который он, к счастью или сожалению, не верует. Герой безэмоционально смотрел на кашу, которую подавали на завтрак уже седьмой раз. И уже в седьмой раз он отказывался её есть, считая, что она убьет его раньше, чем [ЦЕНЗУРА]. После завтрака ему давали целый букет пилюль, которые были обязательны к применению. Писатель не был против, они расслабляли не хуже [ЦЕНЗУРА].

Время шло как во сне, в ногах всегда присутствовало ощущение мягкости. Марку казалось, что у него не ноги, а подушечки, как у котов. После завтрака следовала игра в покер с местными нариками. Играли обычно на сигареты. Ближе к обеду более-менее адекватных пациентов выпускали во двор на прогулку. Писателю нравилось наблюдать за женщиной, которая каждый раз разговаривала с растениями, она считала их своими друзьями, разделяла с ними и горе (когда какой-нибудь неуклюжий сотрудник «убьет» ромашку), и радость (у розы «Маргарет» появился новый друг, который вырос по соседству). Такой сериал забавлял героя. Все было отлично, он отдыхал здесь словно на курорте, только без пафоса, моря, красивых девушек и без трат за всю эту роскошь. Первый и последний пункты были, несомненно, плюсами наркологических заведений. После прогулки следовал обед. Несомненно, этот пункт был одним из самых радостных. Обеды тут были «царские». Первым делом подавали горячий борщ с кусочком свежего хлеба (обычно белого), на второе давали наивкуснейшую вареную картошку с куском рыбы и все это запивалось сладким чаем. Сегодняшний день не стал исключением. Зайдя в столовую, Марк уже приметил порцию и в предвкушении наслаждения, широко улыбался, смотря по сторонам и, даря свою радость всем, кто попадет в поле её действия. Герой уверенным шагом двинулся навстречу своему «счастью», глаза блестели. Оставалось сделать три среднестатистических шага, но перед тарелкой встала непреодолимая скала.

Скалой стал местный надзиратель, если можно так его назвать. Одет был в белую форму, как и весь рабочий персонал. Нельзя было сказать, что он был жесток с пациентами, но если его выводили из себя непослушанием, то мог зарядить сильнейшую оплеуху. Ростом надзиратель был выше Марка, поэтому герой сначала увидел белую рубашку и только приподняв голову, само лицо. Энтузиазм в глазах писателя сразу испарился, заменившись вопросительным взглядом.

— За тобой приехали, одевайся. Затем зайдешь к главному врачу, распишешься и заберешь оставшиеся вещи на выходе. — В голосе не выражалось никаких эмоций, присутствовало только безразличие.

— А отобедать нельзя? — С надеждой в голосе и мольбой в глазах спросил писатель.

— Нет, ты уже не числишься с утра, поэтому нельзя, но не беспокойся, твой обед достанется новенькому. — Взглядом он показал на парня, который был ростом под два метра, а весил как девушка на диете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман