Читаем Южная Корея полностью

При этом постоянно приходится поражаться, как при всей сложности двусторонних отношений Япония и Южная Корея взаимосвязаны. Корпоративная этика, многие обычая, принятые в корейском бизнесе, пришли от соседей с островов. Разберите корейские мобильники, компьютеры и прочие сложные электронные приборы — во многих из них вы найдете японские узлы. Уже упомянутые концерны Страны утренней свежести сильно поднялись в том числе и благодаря тому, что стали собирать японские автомобили, бытовую электронику и прочее. Есть чем гордиться и корейцам: керамика, иероглифика, еще многие другие изобретения, без которых сейчас японская культура просто немыслима, попали в Японию из Китая, но через Корейский полуостров, так как именно Корея играла роль культурного моста, соединяющего Японский архипелаг с материковой цивилизацией. Судьба этих двух стран и народов причудливо переплетена. Возьмите одного из главных авторов южнокорейского экономического чуда экс-президента Пак Чжон Хи — он был офицером японской армии. Возьмите нынешнего лидера Южной Кореи Ли Мен Бака — он родился в Японии. Если взять иностранца-неспециалиста, показать ему Южную Корею, затем повозить по другим странам мира и затем спросить, какое из государств больше всего схоже со Страной утренней свежести, ответ будет однозначный — Япония. Часто даже самые небольшие бытовые мелочи настолько схожи, что поражаешься. Конечно, и корейцы, и японцы начнут протестовать и говорить, что «мы очень разные». Все верно, но если брать в сравнении с другими странами, то Япония и Южная Корея ближе друг к другу, чем к любой другой стране.

Лично я по понятным причинам не могу объективно оценить отношение южных корейцев к другой более-менее крупной группе иностранцев, с которыми достаточно часто сталкиваются жители Страны утренней свежести. Речь идет о представителях государств Юго-Восточной Азии, Бангладеш, Непала, Пакистана. Но тут я слышал не самые лестные отзывы о корейцах. Жаловались на высокомерие, некую надменность, явно выраженное пренебрежение к тем, кого относят к странам «третьего мира». Многие из них приезжают в Корею на заработки и часто остаются нелегалами. Все это их делает полностью зависимыми от работодателей. Случаи грубости, обмана, рукоприкладства в отношении таких иностранных рабочих фиксируются регулярно. Постепенно их положение улучшается, но, пожалуй, выходцам из этих стран в Корее тяжелее всего. Именно поэтому они лишь грустно ухмыляются, когда слышат озвучиваемые по телевидению рассказы европейских туристов о том, какие корейцы добрые и гостеприимные.

Я не хочу сказать, что все корейцы пренебрежительно относятся к представителям стран ЮВА, но шанс у последних столкнуться с плохим отношением к себе гораздо выше, чем у «белых» иностранцев. Показательно в этом плане отношение корейцев к владеющему их языком иностранцу. Если по-корейски бегло говорит, допустим, американец или, например, швед, то его будут захваливать, им будут восхищаться, мол, молодец, что такой непростой язык выучил. А вот если по-корейски говорит непалец, кому корейский выучить ничуть не проще, чем тому же американцу, то к этому корейцы относятся спокойно, как к само собой разумеющемуся. Раз приехал в нашу страну — говори по-корейски. Стоит же европейцу попытаться пробормотать на местном языке «спасибо» или «здравствуйте», то тогда поток дифирамбов со стороны корейцев обеспечен.

Завершая рассказ о разных категориях иностранцев, следует отметить и особое отношение корейцев к представителям черной Африки и вообще к чернокожим людям. Если «белых», представителей Юго-Восточной Азии южнокорейцы воспринимали спокойно, доброжелательно, то часто к темнокожим было заметно некое отторжение. Чисто подсознательное, именно из-за цвета кожи. Один раз разговаривал по этому поводу с корейцем, и тот признался, что он прекрасно понимает, что и афроамериканец точно такой же человек, как европеец, монгол и кто угодно еще, но вот сойтись именно с чернокожим труднее всего, как будто человек с другой планеты. Интересно, что такое же доводилось слышать и от граждан Северной Кореи. Опять же далеко не у всех корейцев такое отношение присутствует, но все же бывает.

Мое личное впечатление о южных корейцах весьма позитивное. Попадались, конечно, всякие люди, но в целом именно как к иностранцу они относились очень хорошо и доброжелательно. Запомнился один эпизод, когда я, только приехав в Корею и едва мог связать пару слов по-корейски, искал ресторан, где у меня была назначена встреча со знакомым. Я обратился к местному полицейскому, тот тут же остановил первую попавшуюся машину и попросил меня доставить до места. Водитель спорить и ссылаться на занятость не стал (хотя вполне мог и отказаться от выполнения просьбы офицера), а искал со мною ресторан около полутора часов. Как выяснилось, я был вообще в другой части города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты
Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты

Еще в середине прошлого века считалось, что климат на Земле стабилен, и лишь с появлением климатологии в ее современном виде понятие «изменение климата» перестало быть оксюмороном. Как же формировалось новое представление о нашей планете и понимание глобальной климатической системы? Кем были те люди, благодаря которым возникла климатология как системная наука о Земле?Рассказывая о ее становлении, Сара Драй обращается к историям этих людей – историям рискованных приключений, бунтарства, захватывающих открытий, сделанных в горных экспедициях, в путешествиях к тропическим островам, во время полетов в сердце урагана. Благодаря этим первопроходцам человечество сумело раскрыть тайны Земли и понять, как устроена наша планета, как мы повлияли и продолжаем влиять на нее.Понимание этого особенно важно для нас сегодня, когда мы стоим на пороге климатического кризиса, и нам необходимо предотвратить наихудшие его последствия.

Сара Драй

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука