Читаем Южные ночи полностью

— Я рад, что вы здесь. — Он провел пальцами по тыльной стороне ее ладони и медленно развязал узел, который затянула Леа. Жар распространился по всему телу Рэйчел. — Вам нравится эта шаль? Я так часто мечтал, что вы станете носить ее и будете делать это именно так.

Она окаменела, когда капитан отодвинул шелковую материю, обнажая ее плечи. К своему удивлению, девушка не смутилась — удовольствие овладело ею. В его серых глазах отразился лунный свет, нижние и верхние веки немного сблизились… Он словно впитывал взглядом очертания ее шеи и плеч. Колени у Рэйчел стали совсем ненадежны, и она прекрасно понимала это. Прикрыв грудь ладонью, девушка глубоко вдохнула, но потом не сумела выдохнуть, и лишь когда капитан схватил ее руку и прижал пальцы к своим губам, воздух вырвался из ее легких.

Обезоруживающая улыбка тронула уголки его рта:

— Но вы не боитесь меня, не правда ли?

— Немножко, — отозвалась Рэйчел. Господи, на таком близком расстоянии он казался еще крупнее, еще мужественнее. В уголках его глаз показались лучики морщинок. Глядя ей в лицо, Трент продолжал улыбаться, и Рэйчел вдруг до того захотелось дотронуться до его щеки, что ойа едва сдержала свой порыв.

— Признаться, я удивлен, что вы пришли. Мне казалось, вы ни за что не согласитесь.

— Я должна была прийти, — дрожа ответила она.

— Почему? — спросил Джастин голосом, переходящим в хриплый шепот, и рука его, обвившись вокруг стройного стана, притянула ее ближе. Сердце громко застучало в ее груди, и Рэйчел испугалась, что капитан его услышит.

— Потому… потому что…

— Потому что вы чувствуете то же самое, что и я? — закончил за нее Трент.

— Да, — согласилась бездыханная девушка.

Он прижался своей щекой к ее лицу и, склонив голову еще ниже, опалил ее шею горячим дыханием.

— Я давно влюблен в вас, но не смел даже надеяться на ответное чувство.

Сердце ее затрепетало, на грудь легла невидимая тяжесть. Он ее любит! Прикосновение жарких губ к шее еще сильнее взволновало Рэйчел, так, что она уже готова была лишиться чувств.

— Я собирался поступить иначе… Сначала просить вашей руки у мистера Стэнтона, но завтра мы уходим в рейс. Вы не побоитесь пройти в мою каюту?

Только его могучая рука удержала Рэйчел от падения. Все случилось так скоро… Воля окончательно изменила ей. Капитан пристально глядел ей в глаза. Во рту у Рэйчел пересохло, и, не отрывая взора от его лица, она облизнула губы.

Капитан едва заметно улыбнулся:

— Вы подумали о моих намерениях, дорогая Рэйчел?

Она кивнула.

Улыбка Трента стала явственнее, и он прошептал:

— Я собираюсь лишь убедить вас выйти за меня замуж. Я люблю вас и хочу услышать ваш ответ до того, как уйду в плавание.

О, именно эти слова она так жаждала услышать! И все-таки волнение ураганом пронеслось внутри нее. В ее подсознании звучал слабый тоненький голосок, предупреждающий о последствиях посещения каюты моряка. Ах, если б не так скоро! Но тут Трент коснулся губами ее дрожащих губ, и последняя здравая мысль покинула ее хорошенькую головку. Одним ловким движением Джастин подхватил ее на руки и зашагал по палубе со своей ношей.

Тревор барабанил пальцами по белой льняной скатерти, подавляя зевоту. Гости Эдварда казались ему прекрасной компанией, и первая часть обеда прошла довольно быстро во многом благодаря оживленной беседе за столом. Конечно, он предпочел бы сидеть подле Рэйчел, а не между бабушкой Эдварда и вдовой Брайтон. Обе дамы непрерывно переговаривались, склоняя седые головы то вперед, то назад, чтобы видеть друг друга.

Рэйчел сидела на другом конце стола. Она потягивала вино из бокала и поверх его кромки наблюдала за Прескоттом. На протяжении всего обеда эти продолжительные частые взгляды не давали ему покоя, и он вынужден был то и дело прятать глаза. Тревор сам не понимал отчего, но сегодня она вопреки обыкновению по-настоящему волновала его. Явно затянувшийся обед утомил Рэйчел, и она то и дело пыталась нарушить вялую монотонность светской беседы.

Хотя на ней было то же самое зеленое с рюшами и оборками платье, что и в день его приезда, но сегодня она почему-то казалась совершенно иной. Сначала Тревор отметил некоторую скованность Рэйчел и подумал, что ей, возможно, просто нездоровится. Тогда почему теперь в ее глазах сверкают такие странные искры? Возможно, на ее поведение повлияло вино?

Тревор был подавлен. Он всячески старался скрыть расстройство, напуская на себя благочестивый и спокойный вид, что у него плохо получалось. Нога болела, а перед глазами стояла эта парочка: Леа в объятиях Батлера.

— А вы как думаете, майор? — Тревор мгновенно переключил внимание на своих соседок и понял, что даже не знает, которая из них задала ему вопрос. Чтобы не ошибиться, он поглядел прямо перед собой и пожал плечами:

— Несомненно.

— Ну вот видите, я же вам говорила, — сказала бабушка Стэнтон.

Справа от Тревора миссис Брайтон что-то недовольно проворчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза