Читаем Южные ночи полностью

Он поставил Рэйчел на пол. Лунный свет пал на его лицо, обрисовав впадины на обветренных щеках и осветив необычайно яркие глаза.

— Но ты, наверное, очень опытен. Во всяком случае, умеешь объясниться в такой ситуации.

Несколько мгновений Трент молча смотрел на Рэйчел, и от его пристального взгляда ей стало немного не по себе. Он поцеловал ее в маленькое ушко, и девушка пережила одно из самых сильных ощущений, словно по спине провели мягким перышком.

— Я так и знал: под всеми этими изысканными светскими манерами и сдержанностью кроется страстная женщина. Наверное, сегодня ночью она не столь сдержанна, как всегда. О, мне так нравится это платье. Оно словно зовет направить судно в твои заповедные гавани. — От столь смелых речей у Рэйчел перехватило дыхание. — Я тебя шокирую?

Она ответила быстрым кивком головы. Даже в своих грезах она недооценивала Джастина — его обаяние намного сильнее, чем ей представлялось прежде.

— Так ты позволишь мне взять курс в более глубокие воды?

— Да, мой капитан, — задыхающимся шепотом отозвалась Рэйчел. — Выбирайте курс, который сочтете нужным.

Он наградил девушку широкой улыбкой:

— Ты превзошла все мои ожидания. Нежная дама с отвагой настоящего пирата.

— На самом деле я жутко волнуюсь, однако это мой секрет. — Проведя пальцем по его усам, она как бы ненароком открыла Джастину ту часть своей груди, которую так настойчиво и последовательно прятала от всех взоров. — Ты будоражишь меня до такой степени, что мне наплевать на репутацию. — Видя, как округлились его глаза, Рэйчел спросила: — Я шокирую тебя?

— Ты меня опьяняешь.

Она провела пальцами между прядями его волос, поражаясь тому, как легко ей с этим человеком.

— Я еще ни разу не целовалась с мужчиной, — призналась Рэйчел, и на лице Трента появилась нежная улыбка. — А тебе, может быть, больше нравятся женщины, которые лучше знают… которые посвящены во всякое такое?

Взявшись за ее запястья, он усмехнулся и отвел руки Рэйчел ей за спину. Девушка подумала, что следовало бы возражать, но так не хотелось этого делать! Джастин губами прильнул к ее шее и принялся медленно спускаться все ниже и ниже, покуда его дыхание не согрело впадину между двумя полукружиями высокой девичьей груди.

— Всякое такое, дорогая леди, для некоторых мужчин очень и очень важно, — тихо сказал он в эту ложбинку. — Я любил бы тебя в любом случае, но мне очень льстит, что ты совершенно непорочна. Когда я вернусь, то с нетерпением буду ждать возможности научить тебя страстным удовольствиям.

Рэйчел казалось, что она вот-вот потеряет сознание.

Рот его коснулся ее рта. Поцелуй был нежен, словно Джастин пробовал на вкус ее ощущения и проделал это вежливо и бережно. Она услышала, как участилось сердцебиение Трента и как он снова сладко застонал.

Обхватив рукой его шею, Рэйчел ответила ему, принуждая тем самым углубить поцелуй, словно хотела выразить в нем все свои чувства… Уже через секунду язык Трента проник в глубины ее рта и вместе с языком Рэйчел заплясал в танце любви. Кровь его вскипела. Нетерпеливо зарычав, он рывком расстегнул пуговицы своей рубахи и приложил ладони девушки к своей груди.

— Дотронься до меня, — сказал он хрипло. — Я так ждал этого момента.

Рэйчел осторожно погладила его кожу.

— Ты сводишь меня с ума, — подняв нежное лицо за подбородок, Трент провел губами влажную полоску по ее шее. — Господи, я не могу остановиться, я тоже хочу к тебе прикоснуться. Это так долго было мечтой… Скажи, скажи, что выйдешь за меня, как только я вернусь…

— Я люблю тебя, Джастин. Я стану твоей.

Он снова страстно поцеловал ее, и у Рэйчел не осталось мужества, чтобы отказать.

Глава 16

Тревор проглотил последнюю каплю бурбона, оставшегося на дне бокала, и уронил руки на мягкие подлокотники. Напиток снова обжег его горло. Погрузившись в уютную глубину кресла, он откинул голову на спинку. Когда же наконец придет глубокий сон, полное оцепенение, в котором не будет места образу Леа?

Через несколько минут Тревор понял, что напрасно надеется. Даже в абсолютно пьяном — виде он не способен отключить ни мозг, ни чувства, ни телесные ощущения. Он горел страстью к сказочной сирене, но она нарочно являлась ему лишь в мечтах, чтобы снова и снова соблазнять. Приготовившись к новому сражению с самим собой и своими видениями, Прескотт погрузился в беспокойную дрему и стал ждать ее появления. Но сон оказался сегодня слишком тревожным. Послышался странный шум: сначала какой-то отдаленный стук, потом резкий металлический щелчок, потом мягкий шорох ткани. Соблазнительный аромат сирени наполнил комнату.

Нехотя, из последних сил сопротивляясь сну, Тревор открыл веки. В слабом свете, лившемся от лампы на прикроватном столике, он увидел ее. Придерживая на груди невесомый пеньюар, она стояла у двери. Тонкие брови были сведены в линию над тревожными глазами цвета индиго. Потом девушка осторожно приблизилась, по пути остановившись возле его кровати, и что-то подобрала. Память его включилась и заработала. Что бы это могло быть? Кажется, Хипи оставила на подушке пузырек с какой-то мазью.

— Вы не спите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза