Читаем Южный Крест полностью

- Конечно, конечно, - засмеялся Вадим, - но то, что не запрещено, то можно! И если в законе случилась щелочка, то гражданин выпьет эту возможность до дна! Несколько лет назад японцы купили в сибирской тайге кусок леса на вырубку. Все бы ничего, но когда они работу закончили и вывезли дерево до последней веточки, то взяли и сняли весь питательный слой земли со всех этих гектаров. Потому что договор этого не запрещал. Лесам там восстанавливаться теперь многие десятки лет!

- Надо умнее быть, - сухо заметил Якобсон.

- Умнее или нет - другое дело, но ведь вы понимаете, о чем я говорю?

Якобсон уклончиво промолчал, а Илья сказал:

- Цивилизация - это когда для себя, но не для варваров. У меня есть тоже интересный случай. И произошел он не в России, а в Австралии. Американской компании был отдан в наем большой кусок земли на берегу океана, где они развернули химическое производство. Прошло некое время, деятельность они свою свернули и отбыли на родину. И когда места эти попробовали использовать, выяснилось, что законопослушные бизнесмены пропитали химией ближайшую лагуну и землю, да так, что верхний слой земли нельзя ни очистить, ни даже вывезти с этой территории - так он отравлен! Некуда везти! Берега оцепили проволокой, повесили череп и кости и оставили на неопределенные годы. Посмотрев об этом передачу, мой сосед дядя Ося Перельштейн написал в правительство письмо, что здесь все прогнило и нужен Сталин!

Якобсон рассмеялся:

- Все равно бездоказательно и слабо! Такие штуки вытворяют во всех странах включая Россию!

- Да, но Россия не рассматривается как цивилизованная страна, - заметил Вадим, - в вашем смысле. А примеры эти о том, что закон, бесспорно, вещь необходимая, но недостаточная. Если закон есть, ему будут следовать много точнее, чем в России, выполняя необходимые пункты. И называть себя цивилизованными людьми. Но если всего на один день отменить законы, то страну ограбят, разворуют, испортят все подчистую - и совершенно беспощадно! Как будто подтверждая мысль, что "человек искренен в пороке и неискренен в добродетели". Ибо закон не отражает и не является нравственным мерилом общества. И уж никак не соотносится с уровнем его цивилизованности.

- Я несокрушимо стою на позиции, - твердо сказал Якобсон, - цивилизация и демократия - успех современного общества!

- Если так, то это - несомненный парадокс! - улыбнулся Вадим. - Ибо вы называете добродетелью институт, помогающий обогащаться!

- Я ничего плохого не вижу в том, - возразил Якобсон, - что в обществе сильны денежные интересы. - И добавил ни к селу, ни к городу, почему-то обрадовавшись: - "Политика есть концентрированное выражение экономики".

Илья с любопытством поглядывал на спорщиков, но уклончиво помалкивал. На взгляды Вадима нельзя было повесить черно-белый ярлык - это и было самое интересное. С ним хотелось встретиться еще. От этого Илья чувствовал закипающее раздражение: этот человек очевидно был ему ближе многих, но он успел стать его врагом.

- Да, это забавно: приехать сюда и с изумлением увидеть, то старина Ленин был, конечно, прав! - продолжал Вадим. - Но тогда вы, Соломон, противоречите себе, так как разделяя мысль Ленина, вы тем самым говорите: "Все политические лозунги, в том числе и демократические, упираются в деньги". Таким образом вы уже согласны, что демократия - институт, зависимый от экономики? - Вадим не мог скрыть веселья. - Это замечательно, что вы не отрицаете связь демократии с наживой! Демократическое устройство и означает: не трогай меня и мои деньги, а я не буду трогать тебя и твои деньги. При такой взаимной договоренности ты и я сможем делать деньги и будем уверены, что нажитое нами уцелеет. И чем больше граждан страны обладает частной собственностью, тем крепче в этой стране демократия. И чем меньше поляризация на богатых и бедных, чем большее количество людей владеет относительно равной, устойчивой и немалой, что важно, собственностью, тем ярче процветает демократия в этой стране. Вот вам яркий пример: в странах, где собственности нет или она развита мало - таких как Россия или Китай демократия в зачаточном состоянии.

- Попросту в этих странах средний класс, обладающий чем-то, что ему жалко потерять, практически отсутствует! - быстро откликнулся Якобсон, а Илья крикнул:

- Каков язык - навеки советский стаж!

Вадим засмеялся:

- Вы, Соломон, рассуждаете, как марксист! Согласен с вами, больше всего пекутся о демократии именно богатые!

- Конечно, марксизм! - поддразнил Илья.

- Не хочу слышать! - раздраженно отмахнулся Якобсон.

Илья засмеялся:

- Именно так рассуждаешь! Только что же тут плохого? Сейчас нет ни одной мало-мальски умной концепции такого масштаба. Марксизм - огромная, стройная теория, сумевшая замечательно объять тысячи явлений, что мы, кстати, ежедневно наблюдаем сидя здесь, - он ткнул пальцем в сторону улицы. - А революции делали за свободу, в действительности, прося поделиться деньгами. "Свободолюбивые" волнения в Америке были бунтом - против английских налогов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза