С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Чего же ты, дурочка, плачешь? Ребенок будет? Вот и хорошо. Это для каждой женщины радость. Ты такая молодая, и парнишка у тебя будет загляденье, как солнце ясное. Такой соколенок востроглазый, с длиннущими ресничками. Ну, перестань. Михаил-то что говорит? Как назвать решили?
Ф е н я (
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как же это?
Ф е н я. Миша совсем переменился.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Может, тебе так помнилось. В таком положении всегда недоверие возникает.
Ф е н я. Нет, нет, не показалось. Он совсем чужой, непонятный стал.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как это чужой, ежели отец? Да что он, одурел? Погоди, Фенюшка, я с ним по-свойски потолкую.
Ф е н я. Не надо, мама, ничего не говорите ему. Если нет души, то все равно ничего не исправишь…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как так не исправишь? В жизни всё можно исправить. Сами не придумаем — к людям пойдем, посоветуемся.
Ф е н я. Ой, что вы, что вы! Разве можно о таком! Никому ни слова, пожалуйста, не говорите. Я вас прошу, мама…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ладно, помолчу. Только понапрасну от людей отгораживаешься.
Ф е н я. Нет, нет! Пока ничего не говорите.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Как хочешь, а с Михаилом поговорю. В такой час нельзя по обочинам дороги расходиться.
Ф е н я. Да!
Ф е н я (
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Поскорее приходи, Феничка. (
К а л а б у х о в. К нему.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Должен скоро придти. Проходите.
К а л а б у х о в. Благодарим. (
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Она самая, что хотели?
К а л а б у х о в (
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Очень приятно. Садитесь.
К а л а б у х о в (
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (
К а л а б у х о в. Ваш сын, Степанида Матвеевна, мне по душе. Героя, можно сказать, воспитали.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо на добром слове.
К а л а б у х о в. Хватка у него хозяйская.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (
К а л а б у х о в. По доброй воле, Степанида Матвеевна, взял я, значит, шефство над Михаилом. В том смысле, что хочу выучить его в мастера, передать ему свои секреты.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Благодарим за вашу добрую волю. Был бы жив отец, сам довел бы до ума.
К а л а б у х о в. Какие могут быть счеты меж своих людей? По себе знаю, сколько хлопот родителям доставляет детвора.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (
К а л а б у х о в. Не затрудняйтесь, только что чаевал.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. По чашечке, за хорошее знакомства.
К а л а б у х о в. По чашечке не откажусь.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Может, и по стопочке?
К а л а б у х о в. Металлургам для здоровья и это не вредно.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Что ж, Миша придет — пошлю в лавочку. (
К а л а б у х о в. На дочерей повезло. Было три. За военных вышли две, а третья — Верочка — со мной живет.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Квартирой не страдаете?
К а л а б у х о в. Домишко у меня собственный. На старости лет думал пожить, да так получилось: старуха померла, и все теперь ни к чему.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как. Сколько же комнат в вашем доме?
К а л а б у х о в. Внизу четыре, вверху две, не считая кладовки.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (
К а л а б у х о в. Садик, коровенка, поросята, куры, гуси, всё как полагается в добром хозяйстве.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Таким у нас в революцию на Урале красного петуха запускали.
К а л а б у х о в. Толстопузым буржуям так и полагается. А мы — народ трудящийся. Свою овощь сами кушаем, что лишнее — на рынок, не жалко, пользуйтесь, добрые люди.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Насчет своего садика — дело хорошее, но чтобы на рынке торговать рабочему человеку? Зачем же?
К а л а б у х о в. Пошутил, Степанида Матвеевна. Какие из нас торговцы. Заходите с Мишей, погостевать.