Читаем Ива. Учиться - не напасть (СИ) полностью

Когда занятия закончились, все вздохнули с облегчением. Со слов Элиды я поняла, что мы не должны распространяться об истинной причине приезда Ситары в пансион, её когтях и способностях, а также не уточнять детали миссии очаровательных гостий. По официальной версии волшебницы прибыли в «Дион» по просьбе матери Ситары, дабы более полно ознакомиться с талантами девушки. Брин, правда, пофырчал, не многовато ли внимания для какой-то там подозрительной девицы в перчатках, и предположил, что и Ситара, и Александр скрывают некую жуткую тайну. Элида принялась долго и бурно возражать, намекая на паранойю, передавшуюся катессу от Фрая. На защиту и поддержку возлюбленного встала Нисса. В конце концов, катесса припомнила, что со вчерашнего похода в клуб наше поведение тоже изменилось, обозвала нас заговорщиками и, напоследок пообещав, что она непременно докопается до истины, вместе с родителями и братьями уехала домой. Избавиться от Брина было труднее. Катесс упрямо ходил за нами, между делом строил глазки Энид и всё время что-то бубнил себе под нос. Прекратить это безобразие удалось Эрике. Столкнувшись с нашим трио на площадке второго этажа, волчица заметила, что пора ложиться спать, а если кое-кто так и будет привидением бродить по зданию, то завтра с утра пораньше она организует практическое занятие с обязательным посещением леса. Тащиться на рассвете изучать местную флору никому не хотелось, Брину в том числе, поэтому мы быстренько и без лишних возражений разбежались по спальням. Почти. Вместо нашей комнаты Элида постучала в опочивальню Ситары.

— Ситара? — тихо позвала девушка, пока я оглядывала коридор, убеждаясь, что никто за нами не идёт и не подслушивает. — Это мы.

Дверь приоткрылась, в узкой щели появилось бесстрастное лицо новенькой.

— Да?

— Можно зайти?

— Зачем?

— Просто так. Поболтать.

— О чём?

— Обо всём.

Ситара моргнула. Затем медленно посторонилась. Мы по одной, боком, протиснулись в комнату и замерли, уставившись на Адама, невозмутимо возлежащего на второй кровати.

— А ты что здесь делаешь⁈ — зашипела Элида.

— Зашёл проведать Ситару.

— Это вообще-то спальня для девочек.

— Думаешь, я никогда раньше не видел спален для девочек?

Мы с Ситарой переглянулись.

— Впрочем, если ты настаиваешь, я могу уйти, — неожиданно сдался Адам, встал с кровати и направился к раскрытому окну.

— Постой, — шагнула я к мужчине. — Ты что-нибудь знаешь о безликих?

Адам обернулся.

— Я знаю, что они существуют, и этого вполне достаточно, чтобы держаться от них подальше.

— Их правда финансирует правительство Эос? — подозрительно прищурилась я.

— Кто знает.

— Откуда информация, Ив? — заинтересовалась Элида.

— У Динайры спросила.

— Резонно, — оценила мою деятельность подруга и повернулась к Адаму. — Да, я настаиваю. Нечего тебе здесь делать. К Ситаре приехала помощь и не думаю, что она нуждается в твоих услугах.

— Уже ухожу, — примирительно поднял руки Адам.

— А я прослежу, чтобы тебя никто не застукал на территории пансиона. Если преподаватели узнают, плохо будет всем и нам в первую очередь.

Я покачала головой, пожелала Ситаре доброй ночи и ушла в нашу комнату, не дожидаясь, пока Элида вытолкает гостя. Включила свет, переоделась, слушая, как подруга и мужчина вполголоса препираются под окнами. Наконец шорох и язвительные шепотки стихли — наверное, Элида решила сопроводить Адама до лодки или на чём он там приплыл. Со стороны ограды-то незаметно не проникнешь, а лаз Эрики не рассчитан на высокого крупного мужчину. Я забралась с ногами на постель и с полчаса сидела, глядя на смутные тени за окном. Спать не хотелось, Элида задерживалась. Я встала, достала из тумбочки карты, платок, две свечи и зажигалку, сгребла всё хозяйство в охапку и отправилась на балкон.

Балкон, прямоугольное пространство с деревянными чёрными перилами, столиком, парой плетеных кресел и диваном, располагался в задней части пансиона, между левым и правым крылом. Чудесный вид на озеро и лес на противоположном берегу обеспечивал покой и живые звуки природы, не омрачённые шумом, производимом людьми и машинами. Сверху тянулся козырёк, защищающий балкон от дождя, по углам стояли кадки с цветами. Я разложилась с удобством: расстелила платок, поставила и зажгла свечи, несколько минут медитировала, сосредоточившись на далёком огоньке на том берегу. Взяла колоду в руки и задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы