Читаем Ива. Учиться - не напасть (СИ) полностью

— Элида! — шокировано ахнула Каролина.

Манфред отвернулся, пряча ухмылку, Александр задумчиво посмотрел на лестницу. Выражение лица новенькой не изменилось.

— А что тут такого? — пожала плечами Элида.

— Девочки, — заговорил директор и бросил Элиде серебристый ключ с белой пластмассовой биркой с номером, — проводите Ситару в спальное крыло, покажите ей её комнату. Брин, побудь рыцарем, помоги с чемоданом. И как отнесёшь, зайди к Эрике и Ольвин, скажи, чтобы спустились ко мне в кабинет.

Брин с мученическим кряхтением поплёлся за скромным багажом новенькой. Мы двинулись к лестнице, девушка безмолвно последовала за нами. На втором этаже Элида выскочила вперед и принялась исполнять роль экскурсовода.

— Здесь у нас спальное крыло. В том коридоре комнаты мальчиков, в этом— девочек. Ванная, увы, одна, так что имей в виду: утром надо встать пораньше и занять её до того, как там окопается Брин. Если не успеешь, придётся не меньше часа ждать, пока Брин красоту наведёт.

— Чушь! — донёсся из-за наших спин возмущённый вопль. — Максимум полчаса!

— Милый, даже я с утра провожу в ванной комнате не больше двадцати минут, — парировала Нисса и повернулась к Ситаре. — Мои родители Каролина и Манфред. Ещё у меня есть два младших брата-погодки. Они из младшей группы и сейчас на занятии. Моя семья живёт в Тэнноне, а остальные здесь. Из старших в пансионе постоянно обитают Эрика и мэй Ольвин, наш целитель, но их спальни расположены в другой части здания. Кстати, можешь звать меня Нисса.

— А меня Ив, или Ивон, — добавила я.

— Меня можешь звать Эли, но не слишком часто, — внесла свою лепту Элида. — Брина можешь звать красавчиком, но тоже не слишком часто, иначе он зазнается.

— А как лучше обращаться к тебе? — спросила я.

— Ситара, — холодно произнесла новенькая, глядя прямо перед собой. — Без сокращений и прозвищ.

— Откуда ты родом? — уточнила Нисса.

— Ниоткуда, — отрезала Ситара.

— Это как? — озадачилась катесса.

— Вот так.

Я бросила на идущую впереди, лицом к нам, Элиду недоумённый взгляд. Если бы ледяной интонацией можно было убить, то новенькая уже перешагивала бы через труп одной из нас. Она не смотрела ни по сторонам, ни на спутниц. Её голос был подобен обоюдоострому кинжалу, а в глазах плескалось равнодушие. Не выдержав созерцания сего пейзажа, Элида повернулась спиной к притихшим друзьям.

— Это твоя комната. — Элида, мельком сверившись с номером на бирке, вставила ключ в замочную скважину и открыла нужную дверь. — Располагайся.

Жилых помещений для учащихся в пансионе было не так уж и много: пять спален для девочек, три для мальчиков — магов среди мужчин испокон веков было в разы меньше, чем среди женщин. Мужскую половину единолично занимал Брин, на женской, кроме нас с Элидой, обитали ещё четыре девушки из младших групп. Четвёртая комната поступила в полное распоряжение Ситары. Перешагнув через порог, она окинула отрешённым взглядом скромную типовую обстановку: две кровати, шкаф, комод, маленький письменный стол с тремя полочками сверху. Брин занёс в спальню чемодан, демонстративно брякнул посередь и удалился. Мы нерешительно потоптались в коридоре.

— Питание у нас трёхразовое, — продолжила сухой инструктаж Элида. — Столовая на первом этаже, в правом крыле. Занятия начинаются в девять, последний день недели выходной, но иногда преподаватели могут припахать к общественно полезным делам в виде уборки здания или прилегающей территории.

— Может, тебе чем-то помочь? — осторожно осведомилась Нисса. — Ну, вещи там разобрать, пансион показать или его окрестности…

— Не надо, — отозвалась новенькая, даже не потрудившись обернуться.

— Но если всё-таки что-то потребуется, наша с Ив комната в конце коридора, — заметила Элида.

— Ты не стесняйся, обращайся, — снова добавила я. — Мы всегда рады новым лицам.

Ситара наконец соблаговолила продемонстрировать нам вышеупомянутую часть тела, посмотрела неприязненно.

— Спасибо, — выдала она, приблизилась и захлопнула дверь перед нашими носами, только что не съездив по ним створкой.

Не знаю, чем было это «спасибо», но могу сказать точно, чем оно не являлось, а именно тем, что обычно под данным словом подразумевают, — выражением устной вежливой благодарности.

— Всегда пожалуйста, — пробормотала Элида.

Мы побрели обратно, однако не успели отойти и на пару метров, как услышали отчётливый щелчок задвижки с внутренней стороны двери.

— Определённо, мы ей понравились, — констатировала Элида.

— Какая-то она запуганная, — поделилась выводом Нисса. — Вам так не показалось?

— Думаешь? — скептически хмыкнула я. — А по-моему, её не вдохновили именно наши физиономии.

— Да откуда она вообще такая взялась? — возмутилась Элида. — То ли ледяная принцесса из сказки, то ли робот из фантастического фильма.

— Принцесса-робот, — шёпотом предположила я.

Нисса хихикнула.

Мы спустились в холл и застали там Брина со смертной тоской во взоре.

— Эрика велела не расходиться, сказала, что зачёт, несмотря на новенькую, всё равно будет, — осчастливил нас катесс.

Мы с Элидой единодушно погрустнели.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы