Читаем Иван Ауслендер: роман на пальмовых листьях полностью

После Архангельска была конференция в Париже. Вернувшись из Поморья, Ауслендер сразу стал собираться во Францию. Он купил билет в Париж через Стамбул. В телевизоре нагнеталась антитурецкая истерия. Ауслендер подумал: если рейс отменят, значит, не судьба. Но ничего не отменили. Компания Turkish Airlines спокойно осуществляла свои полёты. Ауслендер прибыл в Стамбул, ночью погулял около Святой Софии, утром вылетел из Стамбула в Париж. В Париже Иван Борисович принял участие в санскритологической конференции, как и планировал. Французский форум совсем не походил на поморский. Если в Архангельске Иван Борисович чувствовал себя единственным сухим профессиональным учёным среди влажных и романтических любителей, фолк-лингвистов, то в Париже, наоборот, Ауслендер себя чувствовал любителем в окружении профессионалов. Не все в российской делегации были рады участию Ауслендера. Зря вы думаете, что филологи, лингвисты, санскритологи, востоковеды и прочие учёные – скучные и бесстрастные люди. О нет! Знали бы вы, какие эмоции кипят в научном мире. Зависть, ревность, интриги. Нашлись неравнодушные российские коллеги, которые обратились к попечительнице форума, герцогине Ю., заявив своё резкое неприятие того факта, что Ауслендер приглашён на конференцию и, таким образом, получается, представляет российскую санскритологию, на что очевидно не имеет права, так как, во-первых, не является действительным учёным, а ушёл в торгаши, во-вторых, запятнал себя участием в политической жизни, чем бросил густую позорную тень на чистую академическую санскритологию, и, в-третьих, как он, этот самый господин Ауслендер, неоднократно сам заявлял, не скрывая, он не признаёт комментарии Бхаскары к «Ригведе» и основанные на комментариях Бхаскары современные переводы на европейские языки, он имеет наглость считать, что ритуализм Бхаскары является поздней попыткой интерпретации поэтики «Ригведы» в ключе школы пурва-миманса и что многие толкования Бхаскары натянуты, что гимны не являлись приложением к ритуалам, напротив, ритуалы разрабатывались на основе литературных метафор из гимнов, в общем, этот господин всё ставит с ног на голову! К тому же недавно он посетил совсем уж смешное и нелепое сборище псевдосанскритологов в Архангельске, где, вероятно, выступал в поддержку старой и глупой теории о полярном происхождении Вед. Герцогиня Ю. оправдывалась тем, что не финансировала приезд Ауслендера, он приглашён всего лишь как свободный слушатель, каковой может зайти и с парижской улицы. Иван Борисович, чтобы не распалять страсти, не стал брать слова и не выступал ни в одном из семинаров конференции.

После завершения конференции Ауслендер решил не возвращаться сразу в Россию, а продлить своё европейское турне. Он нашёл удобный обратный авиабилет из Женевы. Рядом с Женевой был альпийский курорт Эвиан-ле-Бен, тот самый, где разливали любимую Ауслендером воду. Иван Борисович поехал из Парижа в Женеву, в Женеве задержался на день и после отправился в Эвиан. В Эвиане Иван Борисович планировал посетить термальные спа, но заболел. Провалялся с лихорадкой несколько дней и вернулся в Женеву, а из Женевы – в Петербург. В Петербурге Ивану Борисовичу сразу стало хорошо.

Но через три дня после возвращения Ауслендера из Европы случился странный звонок. Незнакомый абонент высветился на экране мобильного телефона. Иван Борисович нажал на зелёную кнопку, принимая разговор.

– Здравствуйте. Иван Борисович Ауслендер?

– Да, это я. Здравствуйте.

– Федеральная служба безопасности. Мы хотели бы с вами поговорить. Приходите сегодня на Литейный. Вы, наверное, знаете, где это. На посту будет пропуск, вас проводят ко мне. Лучше подойти после трёх, но до пяти.

– Хм. А можно завтра?

– Можно завтра. Но лучше сегодня.

Ауслендер не разволновался, ему было скорее любопытно. Овеянный мифами «Большой дом» стоял недалеко от конторы Ауслендера, всего двадцать минут пешим ходом. После трёх пополудни Иван Борисович отправился на встречу, взяв с собой только паспорт. Охрана нашла Ауслендера в списках, Ивану Борисовичу сообщили номер кабинета. В кабинете Ауслендер увидел молодого человека в зеленоватом пиджаке. Молодой человек встал, представился: капитан Латунин, можно просто Игорь Станиславович. Указал на вешалку в углу и на стул. Ауслендер снял полушубок, шапку, развязал шарф и присел. Ничего не сказал, посмотрел на капитана вопросительно, в духе «чем обязан?». Латунин томить не стал, сразу перешёл к делу.

– Иван Борисович, вы, как мы знаем и помним, некоторое время назад принимали активное участие в протестном движении.

– Было такое, – с чувством собственной важности подтвердил Ауслендер.

– Вы были одним из организаторов митингов против действующей власти.

– Не организатором, просто заявителем. И не против действующей власти, а за честные выборы.

– Вы поддерживали контакты с лидерами несистемной оппозиции, в том числе с американскими гражданами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза нашего времени

Красная пелена
Красная пелена

Герой книги – алжирский подросток – любит математику, музыку и футбол. Он рано понял, что его, рожденного в семье бедняков, ничего хорошего в этой жизни не ждет: или тупая работа за гроши на заводе, или вступление в уличную банду. Скопив немного денег, он с благословения деда решается на отчаянно смелый шаг: нелегально бежит из Алжира во Францию.Но опьянение первыми глотками воздуха свободы быстро проходит. Арабскому парню без документов, не знающему ни слова по-французски, приходится соглашаться на любую работу, жить впроголодь, спать в убогих комнатушках. Но он знает, что это ненадолго. Главное – получить образование. И он поступает в техническое училище.Казалось бы, самое трудное уже позади. Но тут судьба наносит ему сокрушительный удар. Проснувшись однажды утром, он понимает, что ничего не видит – перед глазами стоит сплошная красная пелена. Месяцы лечения и несколько операций заканчиваются ничем. Он слепнет. Новая родина готова взять его на попечение. Но разве за этим ехал он сюда? Вырвавшись из одной клетки, он не согласен садиться в другую. И намерен доказать себе и миру, что он сильнее слепоты.

Башир Керруми

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Всадники
Всадники

Жозеф Кессель (1898–1979) – выдающийся французский писатель XX века. Родился в Аргентине, детство провел в России, жил во Франции. Участвовал в обеих мировых войнах, путешествовал по всем горячим точкам земли в качестве репортера. Автор знаменитых романов «Дневная красавица», «Лев», «Экипаж» и др., по которым были сняты фильмы со звездами театра и кино. Всемирная литературная слава и избрание во Французскую академию.«Всадники» – это настоящий эпос о бремени страстей человеческих, власть которых автор, натура яркая, талантливая и противоречивая, в полной мере испытал на себе и щедро поделился с героями своего романа.Действие происходит в Афганистане, в тот момент еще не ставшем ареной военных действий. По роману был поставлен фильм с Омаром Шарифом в главной роли.

Жозеф Кессель

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги