Читаем Иван и Сара полностью

Сара. Подонок. Женат много раз. Восемнадцать детей, восемнадцать рассерженных женщин, алименты, суды, кредиторы, дурацкая жизнь, не мужчина!..

Иван. Бедняга…

Сара. …С другим — присосался, три месяца жили. Все три, лежебока, валялся на этом диване!.. Вдруг, раз в неделю восстанет, куда-то, вдруг, захромает, не видно его день-другой-третий-четвертый… вдруг, возвращается — и снова мешком!.. А как он кряхтел, приползая, как плакал тут, вот, на груди, и как клялся мне в вечной любви… (Проглатывает подкатившие к самому горлу горькие слезы.) Редко-редко деньги давал… Любила его, как родного — вдруг, объявляет: всего себя распродал на целую жизнь вперед. Левую почку, правое легкое, ресницы от обеих глаз, мочки ушей, селезенку, полсердца, полпечени… (Всхлипывает, жалобно объясняет.) А мне человек нужен рядом, а не… Вы согласны, Марчелло, дорогой?..

Иван. Пожалуй…

Сара. Что — пожалуй?..

Иван. Ну, что — человек…

Сара. Понимаете?..

Иван. Да…

Сара. Ну, тогда… (Вытирает слезы.) Я тогда предлагаю — тогда… предлагаю, короче, нам с вами… короче-короче, пропустить несколько этапов. Мы — не дети уже, вы согласны?

Иван. Мм…

Сара. Считайте, что мы встретились, познакомились, понравились — я вам, а вы мне, наболтали комплиментов, потом встречались, встречались, и…

Иван. И?..

Сара. И — что дальше?

Иван странно смотрит на женщину. Она ждет ответа. Не дождавшись, повторяет вопрос.

Ну-ну, что же дальше?.. Дальше-то что, дальше?..

Он по-прежнему странно молчит.

Ваня, ты слышишь?.. (Смеется, машет рукой у него перед глазами.) Эй, товарищ! Товарищ! Что дальше, спрашиваю?

Иван(вздрагивает). Дальше?..

Сара(смеется). Что дальше?

Иван. Я тут, в Израиле, тоже днями лежу на боку, а ты носишься, все добываешь…

Сара(со смехом). Оставь, Бога ради, Иван, чего я такого особенного делаю?..

Иван. Я же не был таким: из меня — как завод вынули…

Сара. Солнце мое дорогое…

Иван. Я опустел…

Сара. Ты не должен так говорить: ты гениальный артист, и вообще, ты у меня — необыкновенный… Просто понятно, другая земля, другие люди — вообще, все другое… И просто тебя тут никто не знает… Когда ты придешь в себя, когда адаптируешься, когда о тебе узнают… Женщины быстрее адаптируются — понятно, мы примитивнее…

Иван. Ты думаешь… у нас тут получится?

Сара. О, я уверена!

Иван. Мы постарели…

Сара. Только не ты!

Иван. Все-таки, Сара, «Лав стори» — может, не стоит?

Сара(весело). Ах, Ваня, ты — тот же, что сто лет назад, я — та же, что сто лет назад! Души, говорят, не стареют — вот и сыграем про это!

Иван(смотрит ласково, мягко ее касается). Мы будем про юные души — они увидят безумных дедульку с бабулькой, зачем-то откладывающих яйца.

Сара(смеется). Ваня, я спрячусь! Загримируюсь под девятнадцатилетнюю, в крайнем случае — под двадцати!

Иван. Ты у меня — потрясающая!

Сара(целует его руку). Да? Я вам нравлюсь? Только без ханжества, мы выпили.

Он, вдруг, встает, уходит, чего-то ищет.

(Она смеется.) Эй, куда?..

Иван(возвращается, поменял очки на темные). Извини, виноват… Если не трудно, пожалуйста, повтори…

Сара. Глаза болят?..

Иван. Сара, пожалуйста, реплику…

Сара. Я капли купила, не мучайся…

Иван. Ладно, потом… ну, поехали, Сара, не думай, потом…

Сара. Я вам нравлюсь? Только без ханжества, мы с вами выпили.

Иван. Вы мне нравитесь уже неделю.

Сара. Ого, вы серьезно?

Иван. Да, очень! Я вам честно скажу: мне было легче, чем вам, потому что я к вам шел не вслепую. Только вы не сердитесь на них, Федерико с Джульеттой показали мне вашу фотографию.

Сара(и не думает сердиться). Какую, в купальнике?

Иван. Вы стоите, за вами — синее море.

Сара(лихорадочно озирается по сторонам, куда-то отбегает, находит лист бумаги, рвет на части, возвращается к мужчине, показывает). Вот эту?

Иван. Нет… на той вы, кажется, боком…

Сара(другой клочок). Эту?

Иван. Нет, на той вы, если не ошибаюсь… Очень хорошо помню, на том снимке вы были повернуты… Если так — то ко мне… другим боком… Но эта… Эти мне тоже очень нравятся.

Сара. Все ясно. Я вспомнила: ту фотографию я Федерико сама отдала. Чтобы человека зря не посылали. Каждый мужчина должен знать, к кому идет, на что идет. Как вы себя чувствуете?

Иван. Я… Да, знаете…

Сара. Что?

Иван. Мне кажется, я себя чувствую хорошо. Спасибо.

Сара. Не за что. Хотите выпить и закусить конфетами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги