Примечательно, что в «Деревенских рассказах» Ауэрбах, так же как и Тургенев в «Записках охотника», выступал в качестве
М.Л. Михайлов, также лично знакомый с немецким писателем, в 1861 г. писал об Ауэрбахе как о личности, обладавшей «глубокою любовью к народу, которого никто не изображал в Германии лучше его». Михайлов высоко оценил значение ауэрбаховских рассказов:
С появлением “Шварцвальдских деревенских повестей началось возрождение повествовательной литературы в Германии <…>. Ауэрбах вызвал целую школу нувеллистов, которые обратились с сочувствием к народу и принялись изучать хорошие и дурные стороны его быта, его нужды, желания и надежды, его радости и печали [МИХАЙЛОВ С. 443–344].
Бертольд Ауэрбах был не только современником Тургенева, но и человеком, с которым русский писатель состоял в переписке, обменивался мыслями.
<…> Оба писателя хорошо знали произведения друг друга, и взаимная оценка их была достаточно высокой, что, в принципе, свидетельствует о близости их творческих устремлений. Письма немецкого писателя к брату, Якобу Ауэрбаху, содержат в себе множество лестных оценок тургеневского творчества. Тургенев прямо назван «превосходным русским писателем», «одним из наиболее значительных из живущих в настоящее время»[498]
[AUERBACH. S. 295, 371]. Ауэрбаха восхищали тургеневская способность проникать в мир человеческой души, сила его образов и вообще смелость художника. Бертольд Ауэрбах очень точно отметил то значение, которое для него имело общение с русским писателем. В его письме к брату от 27 сентября 1871 г. находим: «Вчера я провел полное отрады утро у Тургенева в его доме. Как великолепно доходить до причин возникновения мыслей и образов в общении с человеком – собратом по ремеслу, в то же время приехавшим совсем из другой части света! Это не рассеивает критичности восприятия, но придает ей продуктивную свежесть» [AUERBACH. S. 78]. Б. Ауэрбах видел в русском писателе мыслителя, внимательного наблюдателя жизни, признавал его способность благотворно влиять на собеседника [ЧУГУНОВ].По мнению тургеневоведов в романах Ауэрбаха 60–70-х гг. можно проследить определенное тургеневское влияние, тем более что известны факты, когда немецкий писатель обращался к русскому за советом[499]
. В частности, это касается и пристрастия авторов к изображению музыкальных переживаний своих героев.