Читаем Из блокнота в винных пятнах (сборник) полностью

Элбертом был четырехфутовый с одиннадцатью дюймами пуэрториканец, у которого хуй десять дюймов, и он делал вид, будто родом из потомков аргентинских королей. Он только что окончил школу стоматологов и делал фальшивые зубы. У него в квартире полно фальшивых зубов, а все стены увешаны дешевыми картинами и пресными девизами и изречениями. (Нина как-то вечером поводила меня по его квартире, пока Элберт смотрел, как «Озерники» играют в баскетбол – мальчишник с мачо.) Элберт был очень близок к недоразвитому, но Нина мне рассказывала, что «ебаться с ним отлично». Кроме того, она упоминала, сколько золота в некоторых фальшивых зубах.

Я довез ее до Элберта, и она вышла из машины. Обогнула ее к моей стороне, склонилась к окну и одарила меня крохотнейшим поцелуйчиком, влажным, а языка в нем был лишь штришок.

– До свиданья, папаша, – сказала она.

Затем я посмотрел, как она переходит через дорогу к квартире Элберта, все эти рыжие волосы водопадом ей по спине и дотекают чуть ли не до самой задницы – эти ляжки, что ходят вверх-вниз, вниз-вверх, вверх-вниз, вниз-вверх.

Природа всегда будет лучше искусства. Поистине, ад – быть старым, и я томился в том, что осталось от моей души.

Затем Нина поднялась по лестнице, ведшей на второй этаж и к квартире Элберта.

Я любил ее. Но сделать ничего не мог. Нет, могу кое-что: я завел машину и уехал.

На перекрестке Фрэнклина и Вермонта стоял чокнутый старый торговец газетами. Выскочил на дорогу перед моей машиной и замахал мне газетой. Я дал по тормозам, едва в него не врезавшись. Он стоял, и мы смотрели друг на друга через ветровое стекло. Этот торговец: лицо у него бесстрастное – похож на Ван Гога, подсолнухи, стулья, едоки картофеля. Он уступил мне дорогу, и я поехал дальше к себе, где очень напьюсь, очень скоро, когда Элберт будет закладывать десятку в корзину.

Как оно было[26]

Снаружи лило, но дождя не слышно; Комната Допросов была звукоизолирована. Сэндерсон сидел под белой жаркой лампой. Как сцена из кино. Там было два агента. Один толстый, плохо одет, сбитые ботинки, грязная рубашка, мятые штаны – его звали Эдди. Другой агент худ, одет аккуратно, в его ботинках отражались лужицы света, брюки наглажены, рубашка крахмальная и новая – это Майк. Сэндерсон сидел в майке, старых джинсах и ношеных теннисных тапках.

Эдди ходил взад-вперед по цементу. Майк сидел на стуле. Он пялился на Сэндерсона. Тот сидел перед допросным столом. Работал магнитофон.

Эдди перестал ходить, встал перед Сэндерсоном.

– Зачем ты писал эти письма президенту?

Сэндерсон устало покачал головой.

– Я вам говорил: эта страна в опасности, вся планета в опасности.

Эдди поглубже вдохнул, видно было, как пузо втянулось на полдюйма. Затем выдохнул, и оно на полдюйма вылезло, а то и больше.

– Правда ли, что тебя дважды осуждали за домогательства к детям?

– Некоего Херолда Л. Сэндерсона – да.

– Не умничай! Дважды, так?

– Дважды.

Не вставая со стула, Майк подался вперед. Левая сторона его лица разок дернулась. И замерла.

– Тебе не безразлично будущее земли, э, Сэндерсон? Хочешь, чтоб маленькие девочки вокруг, верно?

– Я люблю детей…

Майк привстал со стула.

– Гнида, а ну хватит шуточек!

Эдди пихнул Майка обратно.

– Полегче. Мы тут пытаемся чего-то другого добиться.

– Я терпеть не могу с этими уродами общаться. А это он и есть, урод, псих.

– Освалд тоже им был. И Джон Уилкс Бут, по-своему. У нас приказ этого проверить досконально.

– Я не пытаюсь убить президента. Я пытаюсь его спасти.

– Заткнись! – велел Майк. – Говорить будешь, когда тебе вопросы задают.

– Знаешь, как зэки этих ребят называют? – спросил у Майка Эдди. – Они их зовут «ярыжниками» и справляются с ними по-своему.

– Слушайте, – сказал Сэндерсон, – можно мне сигаретку?

Эдди вытащил одну из своей пачки и чуть не вбил в рот Сэндерсону. Затем швырнул на стол зажигалку.

– Сам подкуривай.

Руки у Сэндерсона тряслись, когда он закуривал.

Эдди прогулялся по цементу в южную сторону, крутнулся на месте, затем снова подошел и встал перед Сэндерсоном.

– Ладно, – сказал он, – пройдемся еще разок. Для протокола.

Сэндерсон сосал дым из сигареты.

– Ну, в наш мир вторглись.

– Что в него вторглось? – спросил Эдди. – Тараканы? Блохи? Шлюхи?

– Космические твари.

– Космические твари?

– Да, они повсюду, только выжидают.

– Ладно, ярыжник, – спросил Майк, – и где же они выжидают?

– Ну, они захватили тела животных, птиц, рыб, даже насекомых и прячутся в них.

Не вставая со стула, Майк ухмыльнулся, поднял взгляд на Эдди.

– Эй, у тебя песик, Эдди. Ты соображаешь, что он – космическая тварь?

– Если и да, то сукин сын обожает жрать собачий корм!

– Вы замечали, – продолжал Сэндерсон, – замечали, что ваша собака перестала гоняться за кошками? Замечали, что кошки перестали ловить птиц? Замечали, что пауки больше не едят мух?

– Не замечал, – сказал Майк.

– Я тоже, – сказал Эдди.

– А вы замечали, что ястреб больше не пикирует на зайца?

– Слушай, ярыжник, – сказал Майк, – здесь мы задаем вопросы. Я уже сказал тебе – говоришь, только если спрашивают.

Сэндерсон посмотрел в пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарльз Буковски. Бунтарь и романтик

Из блокнота в винных пятнах (сборник)
Из блокнота в винных пятнах (сборник)

Блокнот в винных пятнах – отличный образ, точно передающий отношение Буковски к официозу. Именно на таких неприглядных страницах поэт-бунтарь, всю жизнь создававший себе репутацию «потерянного человека», «старого козла», фактотума, мог записать свои мысли о жизни, людях, литературе. Он намеренно снижает пафос: «Бессвязный очерк о поэтике и чертовой жизни, написанный за распитием шестерика», «Старый пьянчуга, которому больше не везло», «Старый козел исповедуется» – вот названия некоторых эссе, вошедших в эту книгу. «Я швырнул себя навстречу своему личному божеству – ПРОСТОТЕ», – признался он. Всякий, кто прочтет эту книгу, увидит, что простота эта – обманчива. А черный юмор, цинизм, грубость – маска, за которой скрывается легкоранимый, уязвимый, страдающий человек.

Чарльз Буковски

Современная русская и зарубежная проза
Письма о письме
Письма о письме

«Я работал на бойнях, мыл посуду; работал на фабрике дневного света; развешивал афиши в нью-йоркских подземках, драил товарные вагоны и мыл пассажирские поезда в депо; был складским рабочим, экспедитором, почтальоном, бродягой, служителем автозаправки, отвечал за кокосы на фабрике тортиков, водил грузовики, был десятником на оптовом книжном складе, переносил бутылки крови и жал резиновые шланги в Красном Кресте; играл в кости, ставил на лошадей, был безумцем, дураком, богом…» – пишет о себе Буковски. Что ж, именно таким – циничным, брутальным, далеким от рафинированной богемы – и представляется большинству читателей тот, кто придумал Генри Чинаски, которого традиционно считают альтер-эго автора. Книга «Письма о письме» откроет вам другого Буковски – того, кто написал: «Творение – наш дар, и мы им больны. Оно плескалось у меня в костях и будило меня пялиться на стены в пять часов утра…» Того, кто был одержим писательством и, как любой писатель, хотел, чтобы его услышали.

Чарльз Буковски

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия / Детективы