Читаем Из фронтовой лирики. Стихи русских советских поэтов полностью

За каждый колос, опавшийС твоих, отчизна, полей;За каждый волос, упавшийС головок наших детей;За стон от боли жестокой,Слетающий с братских губ,Отплатим мы око за око,Отплатим мы зуб за зуб.Не быть рабыней отчизне,И нам рабами не жить!За счастье свободной жизниНе жалко голов сложить!Отсюда наше бесстрашьеНачало свое берет.Священна ненависть наша,Расплаты близок черед!Нет краше, страна родная,Счастья — тебе служить,Идем мы, смерть презирая,Не умирать, а жить!

1941

Николай Браун

Родине

Родина, страна моя, Россия!Ясный свет! Дыхание мое!Над тобою — тучи грозовые,Грудь твою терзает воронье!Жадными кровавыми когтями,Землю рвет и черным клювом бьет,Кружится над древними полями,Лезет, оголтелое, вперед.Трупами дороги устилая,Вот оно ползет в огне, в дыму,Задыхаясь, кровью истекая,Подползает к сердцу твоему, —К твоему горячему, родному, —Черный клюв над сердцем занесен.Только ворону не быть живому,Будет сам он в клочья разнесен!Вся страна единым гневом дышит.Даль в снегу. Чуть брезжит зимний день.Не о мести ли взывают крышиРазоренных черных деревень?Не огнем ли мести запылалиТе мосты, что партизаны жгут?Даже дети в гневе старше стали,Матери с оружием идут.Эта месть пускает под откосыВражьи танки, вражьи поезда…Вот идут балтийские матросыВ бой, неколебимы, как всегда.И не зря их ненавистью чернойНенавидит недруг искони:Не впервые след его тлетворныйВыжигают начисто они.Ленинград! Твоя земля под нами,Навсегда священная земля!Лениным здесь поднятое знамяРеет и над башнями Кремля.Мы — одно. Мы насмерть будем дратьсяЗа Москву, за Родину свою,Не дадим над нею надругатьсяНикакому злому воронью.Обломаем клюв его несытый,Вырвем когти жадные его,Чтоб над ним, повергнутым, разбитым,Нашей правды стало торжество!

6 ноября 1941

Краснознаменный Балтийский флот

Леон Вилкомир

«Мы победим. Мои — слова…»

19 июля 1942 г. в районе Новочеркасска был сбит наш штурмовик, на котором корреспондент газеты «Красная звезда» Леонид Вилкомир (род. в 1912 г.) выполнял обязанности стрелка-радиста.

Мы победим. Мои — слова,Моя над миром синева,Мои — деревья и кусты,Мои — сомненья и мечты.Пусть на дыбы встает земля,Вопит, и злобствует, и гонит —Меня к своим ногам не склонит,Как в бурю мачты корабля.Я буду жить, как я хочу:Свободной птицею взлечу,Глазам открою высоту,В ногах травою прорасту,В пустынях разольюсь водой,В морях затрепещу звездой,В горах дорогой пробегу.Я — человек, я — все могу!

1941

Павел Винтман

«Война ворвалась в дом…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы