Читаем Из"Гой" полностью

Чем глубже мы спускались, тем ощутимее было чужое давление на разум. А когда нас наконец довели до тронного зала, я в полной мере ощутил силу местного правителя. А ведь он сейчас просто восседал на своем троне. Весь в черных одеяниях, с непроницаемой маской на лице, не имеющей прорезей для глаз и рта. Словно неподвижная статуя, высеченная из черного мрамора.

Сам трон был под стать правителю. Темно-серый, словно вырезанный из монолитного куска гранита. А главное, он возвышался почти под потолок подземной залы.

— Бессмертный, я привел нарушителей! — подал голос Укто, изобразив поклон, скорее уважительный, чем подобострастный. Видимо здесь больше уважают правителя, а не боятся.

— Оставьте нас с гостями наедине.

Голос архилича прозвучал, словно из стальной бочки. Но при этом он был живым.

Укто и его подчиненные, ещё раз поклонившись, удалились. В зале остались лишь мы трое, и тишина. Правитель продолжал сидеть неподвижно, и было абсолютно неясно, смотрит он на нас, или вовсе уснул. Разумеется, спать он не мог, а вот задуматься…

— Бессмертный, я — граничник, в звании капитана, а это мой помощник — старший шаман Шупака. Мы прибыли на остров, чтобы…

— Я знаю, кто вы такие и как очутились здесь. — прервал меня архилич. — Этот мелкий паршивец ещё вчера днем заявился ко мне в покои, переполошив всю стражу. Так что вам предоставят всё, что нужно. Меня волнует другое. Что с разломом, и кто захватил власть в империи.

Внезапно неподвижная фигура правителя поднялась с трона, и начала спускаться по ступеням. По приемному залу зазвучали тяжелые, гулкие шаги. Из металла что ли его одежда?

Спустившись к нам, архилич замер в трех шагах, и спросил:

— Это правда, что разлом закрыт?

— Да. Перед тобой стоит один из немногих выживших, кто видел это своими глазами. — ответил я. — Ну а власть в империи… Одни говорят, что император на троне, другие — что это двойник, а настоящий Кардакон второй исчез, и теперь всем заправляет Наисвятейший отец Ланг-по.

— Даже так? — в голосе архилича послышалось любопытство. — А ты к какой версии склоняешься?

— Ко второй. — ответил я, а сам пытался понять, зачем правитель беглецов так интересуется происходящим в империи. Наверняка ведь у него есть свои люди как в столице, так и в приграничье. Или я ошибаюсь?

— У тебя есть основания считать, что настоящий император мёртв? — уточнил архилич.

— Нет. Я думаю, что его императорское величество сейчас скрывается в государстве дриггов.

— Хм. Даже так. Значит ты всё ещё верен своей присяге?

— Так точно. — ответил я. — Защита империи превыше всего.

— Достойный ответ. Ладно, говори, граничник, что привело тебя на остров? А то древний дух не назвал конкретную причину.

— Атакующие и защитные плетения пятого круга. — ответил я. — по четырем основным стихиям.

— И всё? — нахмурившись, уточнил архилич. Еще бы, ведь я озвучил лишь часть причины.

— И защита от преследования мага из другого мира. — пришлось добавить мне.

— Какая у него сила? — голос архилича заледенел, а вокруг его фигуры начало клубиться серое марево.

— Сначала я думал, что шестой круг, но сейчас склоняюсь к мысли, что всего лишь пятый. — вновь пришлось ответить мне чистую правду.

— Всего лишь? Это же пешка. Ладно, решим вашу проблему, если она возникнет, а сейчас Укто проводит вас к мастеру Калкотину. Да, чуть не забыл. — рука, покрытая черной перчаткой, скользнула за спину, а через секунду мне уже протягивали ладонь, на которой лежало два черных кольца. — Вот, возьмите, эти перстни дадут вам право ходить по городу везде, кроме дворца. Укто! Принеси писчие принадлежности. А потом проводишь наших гостей к мастеру Калкотину! Передай, чтобы взял мага на обучение, а дриггу наше́л достойное занятие, чтоб без дела не болтался по городу. Только чтобы без членовредительства. Это Мои гости.

* * *

Мастером Калкотином оказался маг, возраст которого явно перевалил за сотню. Седой, сгорбленный, с посохом в руках, он никак не производил впечатления сильного одарённого. Но внешний вид оказался обманчивым, стоило мне взглянуть будущему учителю в глаза, как я понял — передо мной настоящий боевой маг.

— Кого ты привел мне? — требовательно спросил мастер у Укто, замерев на пороге своего каменного трехэтажного особняка.

— Вот документ, с личной печатью Бессмертного. — смотритель протянул учителю документ. Тот быстро пробежал взглядом по тексту, нахмурился, затем уставился на дригга. Внимательно осмотрел призывателя, а затем спросил, на чистом имперском:

— Ты сможешь призвать старшего духа?

— У моя нет бубна. — развёл руками Шупака.

— Тьфу, совсем ребёнок. — поморщился мастер, и перевёл свое внимание на меня. — А ты, значит, граничник. Что ж, пошли, покажешь мне, на что способен. Знавал я вашего брата, весьма достойные одаренные. Жаль только, что запретную магию не изучаете. С ней гораздо легче оборонять границу.

— Не от чего больше обороняться. Разлом закрыт. — ответил я, шагая по узкому коридору следом за хозяином. Позади топал Шупака.

Перейти на страницу:

Похожие книги