Стихотворная эпитафия Илиодора, сына Илия, была опубликована в «Известиях Таврического общества истории, археологии и этнографий», I, еще в 1927 г., но без изображения интересной надгробной стелы, по всем данным изготовленной не в местной мастерской, а привезенной готовой из Амастрии братьями покойного. Этот недостаток теперь восполнен в настоящем издании. Эпитафия ярко выявляет ту тесную живую связь между Пантикапеем и малоазийскими городами, которая наладилась в эллинистическо-римский период в результате усиления торговых сношений при Митридате. Многие выселенцы находили на Боспоре применение своего труда и специальности, и Боспор становился для них второй родиной. Перед нами образы, увековеченные в боспорских стихотворных эпитафиях: престарелого воина Менодора, родившегося в венчанной морем Синопе, изрубившего многие кровавые доспехи супостатов и сраженного копьем в земле боспорской[135]; купца Христиона, занесенного Гермесом в отдаленную область сираков и преждевременно умершего на чужбине[136]; синопца Фарнака, учителя гимнастики, смерть которого оплакивает местный гимнасий[137].
Рис. 14.
В пышных стихах прославляется добродетель и красота Клеопатры и Феофилы, гражданок Амиса и Синопы[138]. Таков и амастриец Илиодор, отличавшийся высоконравственными качествами: честностью во всех делах и безукоризненным отношением к друзьям.
Надгробная стела (высота 1,24, ширина 0,57-0,55, толщина 0,14), переломанная в верхней части по линии головы всадника и обломанная снизу. Под верхним карнизом надгробия фронтон с 3 гладкими акротериями, переходящими на боковые стороны, на базисах упрощенной формы (ср. акротерии надгробия № 10), и 3 розетками внутри фронтона и над покатостями его. Под фронтоном, покоящимся на пилястрах с капителями и базисами, продолженными на боковые стороны, высечена фигура всадника, обращенного вправо, на спокойно стоящей лошади, сильно поврежденной. Отбита вся верхняя часть туловища всадника и морда лошади. Кроме того, повреждена фигура юноши позади всадника и левый пилястр.
Рис. 15.
Под рельефом двухстрочная надпись, высота букв 0,05-0,03.
Πάτροκλε, υίέ Патрокл Патоков,
Πατόκου, χαίρε прощай
Имя Πάτοχσς новое, не отмеченное до сих пор в боспорской эпиграфике. Надгробие может быть отнесено к 1-й половине I в. н. э. как по шрифту, так и по стилю рельефной плиты.
Приобретено музеем у А.Г. Типакова, нашедшего его на Предельной ул. — продолжении Аджимушкайской, дом № 1.
Надгробие из местного известняка, найденное в 1926 г. во дворе № 86 по улице 1-й Домны. Надгробие высотой в 1,54, шириной в 0,55-0,59, толщиной в 0,15, переломано пополам, внизу срезано для вставки в постамент. Верхняя часть украшена тройным карнизом, под которым рельефно высечен фронтон с тщательно профилированными пальметками, заходящими на боковые стороны стелы. Свободные места над скатами фронтона заполнены розетками о 4 лепестках; такая же розетка в средине фронтона.
Рис. 16.
Под фронтоном архитрав, покоящийся на массивных пилястрах с капителями и базисами, заходящими на боковые грани стелы. Между ними рельефные изображения женщины и девочки. Женщина (лицо повреждено), одетая в хитон и гиматий, с высоким головным убором, в задумчивой позе стоит, облокотившись на колонку, слева женская фигура меньших размеров, с традиционным цилиндрическим сосудом, закрытым конической крышкой. Под рельефом надпись в 4 строки. Высота букв 0,035.
‘Αμμία, ϑυγάτηρ Ψοχα-
ρίωνος τού ϓγιαίνον-
τος, γυνή δέ Λευκίου
Φαρνάκου, χαίρε.
Перевод: Аммия, дочь Психариона, сына Игиэнонта, жена Луция Фарнака, прощай.
По стилю надписи и архитектурным: орнаментам надгробие относится к 1-й половине I в. н. э. Все имена уже отмечены в боспорской эпиграфике.
Надгробная плита, приобретенная у Сохалева, нашедшего, ее на Карантинной ул., в Новом Карантине, на участке дачи Фельдштейна, 28 января 1926 г.
Рис. 17.
Надгробие из местного мелкозернистого известняка, в общем хорошо сохранившееся, за исключением лиц, стершихся от времени. Высота 1,48, ширина 0,58, толщина 0,19. Сверху надгробие украшено рельефным карнизом, переходящим на боковые стороны плиты, и фронтоном с круглым щитком по середине над скатами и 2 розетками о 6 лепестках, по углам изящные профилированные пальметки на волютах. Под фронтоном 3 розетки с двойным рядом лепестков. Такие же розетки по бокам плиты под продолженной линией фронтона. Под розетками рельефное изображение женщины, восседающей на высоком кресле с красивыми точеными ножками, спинкой и перилами, украшенными фигурами сфинксов, и опирающейся ногами на высокую скамейку. Справа и слева по фигуре девочки: слева фигурка в траурной позе с свисающим концом гиматия в правой руке, справа — с обычным цилиндрическим сосудом.
Под рельефом по линейке высечена надпись в 3 строки, крупными буквами. Высота букв 0,045.
Θεοφιλή, γονή
Άλεξάνδ<ο>ρ[ο]υ,
χαΐρε
Перевод: Феофила, жена Александра, прощай.