Читаем Из истории русской, советской и постсоветской цензуры полностью

И снова необходимо отметить, что не всё происходит с просвещением так гладко, как кажется на первый взгляд. Адъюнкт московского университета Бакаревич обращается к правительству с проектом обширного «Правительственного Журнала» (программа его далеко выходит за рамки официальных известий). Журнал мыслится как архив материалов, необходимых для истории России. Проект подан попечителю Петербургского учебного округа, сподвижнику Александра Н. Н. Новосильцеву. Тот, по замыслу Бакаревича, должен был возглавить журнал. Новосильцев передал проект министру просвещения графу П. В. Завадовскому, но в всеподданнейшем докладе министр не поддержал проект. Дело затянулось. В итоге при почтовом департаменте, под редакцией товарища министра внутренних дел О. П. Козадавлева, создана газета «Северная Почта» — заурядное, бесцветное, казенное издание, совершенно не похожее на замысел Бакаревича, ставшее на многие годы правительственным органом.

Тем временем идет подготовка цензурного устава. Новосильцев 3 октября 1803 г. поднял в Главном Правлении вопрос об его необходимости и в дальнейшем деятельно участвовал в его подготовке. Он предложил взять за образец постановления о печати, принятые датским правительством в самое либеральное время короля Христиана VII (вторая половина ХVIII- начало ХIХ вв.). К моменту работы над проектом цензурного устава России, принятые постановления, на которые хотел ориентироваться Новосильцев, и в Дании успели исказить, ухудшить. То, что предлагалось, следуя за датчанами, ввести в устав, имело не столь уж либеральный характер: преследование анонимных произведений, требование обязательно указывать автора, издателя, типографию, большие штрафы за незначительные нарушения. Виновные в более серьезных преступлениях (кощунство, оскорбление религии, исповедуемой иноверцами, насмешки над государственными учреждениями, нарушение благонравия, ложные известия о намерениях и распоряжениях правительства, пренебрежительные отзывы о дружественных державах, их государях, порицание монархического образа правления, распространение оскорбительных слухов о короле, королевском доме, отрицание Бога, бессмертия души) наказывались изгнанием от 3 до 10 лет. В случае преждевременного возвращения изгнанника предусматривались вечные каторжные работы в цепях. Авторы книг, призывающих к перемене правительства, к бунту приговаривались к смертной казни. Таким образом, правила предусматривали меры от незначительных штрафов до смертной казни (93-4). И всё это предполагалось включить в проект Новосильцева, рекомендовавшего датские законы как пример.

Новосильцев считал необходимым внести в устав ряд изменений, более либеральных, отличающихся от датских распоряжений о печати: 1. требование обязательно указывать автора может оказаться трудным для начинающих писателей; поэтому достаточно, чтобы двое-трое из граждан, имеющих постоянное место жительства, давали типографщикам письменное обязательство, что в случае нужды они укажут автора; 2. взыскания за нарушения, ориентируемые на датские, а не русские законы, следует привести в соответствие с последними; 3. право конфискации книг принадлежит не полиции, а академиям и университетам; они должны, уведомив о конфискации местное начальство, посылать свои мнения и экземпляр книги в Главное Правление училищ; 4. дела печати разбирать не в обычном суде (с некомпетентными чиновниками), а в особом суде, который необходимо создать. Главное Правление должно составить список лиц, имеющих требуемые сведения, пользующихся уважением, доверием общества, так называемых посредников. При обвинении в издании вредных книг, Главное Правление назначает 6–8 человек из составленного списка, из того города, где живет обвиняемый. Для ускорения дела таких посредников могут назначать и университеты. Если посредники оправдают обвиняемого, то он освобождается от всех дальнейших преследований, его книга от запрещения и конфискации, а обвинитель подвергается взысканию; 5. действие правил не относится к изданию книг религиозных, цензура их принадлежит Синоду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология