В более редких случаях страдательным конструкциям древней поры с причастиями несовершенного вида в сказуемом в современном языке соответствуют страдательные же конструкции с возвратной формой глагола в сказуемом, например:
Таким образом, страдательные причастия прошедшего времени несовершенного вида в функции сказуемого были вытеснены в последующей истории русского языка глаголом.
Факт замены страдательных оборотов действительными отметил Истрин еще для древнейших славянских переводов. «Известно, — пишет Истрин, — что в старославянском и в древнерусском языках страдательный залог выражался или чрез присоединение к форме действительного залога возвратного местоимения
Замена предложений со страдательным несовершенным причастием в сказуемом предложениями с глаголом в сказуемом в широкой степени отражается в древних русских грамотах. Как указано было выше, страдательные несовершенные причастия в сказуемом встречаются главным образом в деловых документах, а также иногда в произведениях высокого стиля.
Основное изменение в употреблении всех видов причастий связано не со свойством времени или залога, а с категорией вида.
Обороты с причастием настоящего времени действительного залога типа
Обороты же с причастием совершенного вида (прошедшего времени страдательного и действительного залога) типа
Хронология утраты причастий несовершенного вида представляется по данным памятников в следующем виде:
а) Раньше всего произошла утрата действительных причастий несовершенного вида настоящего времени в роли сказуемого, т. е. прежде всего утрачены были обороты типа
б) Приблизительно в тот же период произошла утрата страдательных причастий настоящего времени в роли сказуемого, которые по категории вида были только несовершенными, т. е. утрачены были обороты типа
в) В более позднее время (приблизительно после XVI в.) произошла утрата страдательных причастий прошедшего времени несовершенного вида, т. е. утрачены были обороты типа
Обозревая в целом итоги развития двусоставных именных предложений в русском языке, мы приходим к следующим выводам.
Общий характер развития двусоставных именных предложений в истории русского языка состоял в том, что они подвергались воздействию двусоставных глагольных предложений. Это имело следствием исчезновение или преобразование многих групп именных двусоставных предложений: одни из них были заменены глагольными двусоставными предложениями (предложения с причастиями действительными, кроме причастий на ‑
Из всего многообразия предложений со вторым именительным падежом русский язык в его литературно обработанной форме сохранил только следующие типы:
1. Именные предложения с причастием страдательного залога прошедшего времени совершенного вида в сказуемом, типа
2. Именные предложения с именем существительным или членной формой имен прилагательных в сказуемом при отсутствии связки