Рѣша старѣйшина Фараоня: се хочеть смирити
область Еюпетьскую (сказал Фараонов старейшина: этот унизит когда-нибудь Египет). (Пов. вр. л.) Ярославъ… рекъ Изяславу: аще кто хощеть обидѣти брата своего, то ты помогай (Ярослав сказал Изяславу: если кто-нибудь обидит брата твоего, помоги ему). (Там же.) Аще не подступите заутра къ городу, предатися хотять людье печенѣгамъ (если завтра не подступите к городу, люди сдадутся печенегам). (Там же.)Современный язык не сохранил указанного значения сочетания «хочу
плюс инфинитив». Сочетание «хочу плюс инфинитив» означает действие, желаемое субъектом в настоящее время и долженствующее реализоваться в будущем времени: хочу написать, хочу писать.В значении будущего времени могло употребляться сочетание «начну
плюс инфинитив несовершенного вида»:Аще же убиють огнищанина въ разбои, а убиица не изышуть, то вирное платити, в неи же вѣрви голова начнеть лежать
(вирное платить той верви, в которой будет лежать убитый). (Р. П.) Аже начнеть не знать у кого купилъ, то ити по немъ тѣмъ видокомъ на търгу на роту (если он не будет знать, у кого купил, то…). (Р. П., син. сп.)В редких случаях глагол начну
сочетался с инфинитивом дать, который, возможно, в этом сочетании имел значение несовершенного вида, а все сочетание имело значение чистой формы будущего времени соответствующего глагола.Аже кто многымъ долженъ будеть, а пришедъ гость изъ иного города или чюжеземьца, а не вѣдая запустить за нь товаръ, и опять начнеть не дать
гости кунъ ему… то вести на торгъ (…а он опять не отдаст (начнеть не дать), то…). (Р. П., син. сп.) Или холопъ ударить свободна мужа, а бежить въ хоромъ, а господинъ начнеть не дати его, то холопа пояти (…а господинъ не отдаст (начнеть не дати), то схватить холопа). (Р. П., ак. сп.)В функции вспомогательного глагола при образовании будущего времени глагол начну
употреблялся еще в памятниках XVI века; сравните в Домострое:И тогда начнеши
со студомъ послѣднее мѣсто держат, но егда званъ будешь, шедъ на послѣднемъ мѣстѣ. Как богъ вразумить насъ и начнете дѣломъ творити вся си: будеть на вас милость божия.В сочинениях Котошихина наиболее часто в той же функции употребляется форма учну
, сравните: Кто сегодня пожалованъ, наутрее по природе своей учнетъ сидѣти выши. А будеть кому дано помѣстье, а после того он учнетъ бити челомъ, чтобъ ему то помѣстье продано было… въ вотчину, и ему то помѣстье исъ царские казны продадутъ.В современном языке это сочетание сохранило только значение начала глагольного действия (начну писать
) и утратило значение грамматической формы будущего времени.В значении будущего времени могло употребляться и «иму
плюс инфинитив»:Си имуть имать
дань на насъ и на инѣхъ странахъ (…будут брать дань с нас). (Пов. вр. л.) Погани имуть радоватися и возмуть землю нашю (…будут радоваться и возьмут землю нашу). (Там же.) Се ми здѣ близъ мене сынъ мой…, а другий — господин мой отець князь Василко, а тѣма ся иму утѣшавати (…тем буду утешаться). (Ипат. л.)Современный русский язык не сохранил сочетания глагола иму
, имамь с инфинитивом. В народных говорах, однако, отмечены случаи употребления глагола иму с инфинитивом несовершенного вида: иму делать, имем есть, не иму пахати.Таким образом, в древнерусском языке для обозначения будущего времени могли использоваться сочетания инфинитива с глаголами хочу
, начну, иму. Однако ни одно из этих сочетаний не закрепилось в функции будущего времени и, таким образом, не образовало единой грамматической формы будущего времени соответствующего глагола.В современном русском литературном языке в качестве формы будущего времени употребляется только сочетание «буду
плюс инфинитив несовершенного вида». Наиболее ранние случаи употребления сочетания «буду плюс инфинитив» в значении будущего времени отмечены в произведениях XV в. Несколько больше их находим в памятниках XVI в. Сравните у Курбского:До скончания моего буду
непрестанно вопияти со слезами на тя пребезначальной троице.Однако более или менее часто случаи употребления сочетаний «буду
плюс инфинитив» в значении будущего времени начинают встречаться только в памятниках XVII века. Мы находим их в «Житии» Аввакума; сравните: А брат мой будетъ тебе бить челомъ. В сатирических произведениях: А если буду жить у тебя, то и служить тебе буду. (Кур. лис.) А ты будешь подпекать, а мы будем подъедать. (Там же.) Ладану да свеч не будем жечь. (Каляз. чел.)При глаголах вещественного движения и пребывания в древнерусском языке употреблялся так называемый супин
— форма на ‑тъ, имевшая достигательное значение:Посла… сына своего Ярослава въ Переяславль въ Русьскый княжитъ
. (Лавр. л.)