Читаем Из истории синтаксиса русского языка полностью

А гостьи коли лучится, или самои гдѣ быти за столомъ сѣсти, лутчее платье переменить (…быть сесть — придется сесть). (Домостр.)

В народных говорах в формальной функции встречаются два инфинитива: быть и стать, например: Сколько ни плакать, а быть перестать. (Даль.) Сколько ни браниться, а быть помириться. (Там же.) Рожей хорош, да не лизать ее стать. (Там же.) У вас, я думаю, не занимать стать этого добра. (Писемский.)

В современном русском языке эта конструкция сохраняется в качестве реликта и имеет диалектальное бытование. Конструкции с инфинитивом быть в формальной функции распространены главным образом в севернорусских говорах.

5. Изменения в употреблении предложно-падежных форм

Глагол, выражая действие и состояние субъекта, нуждался в грамматических средствах для дальнейшего раскрытия его содержания и уточнения его значения. Таким средством первоначально были падежные формы, которые возникли в древнейшую эпоху развития индоевропейских языков в ответ на определенные потребности и представляли собой основу грамматического строя имен в то время. Они призваны были уточнять и характеризовать действие, выраженное глаголом (поскольку он был оформлен) со стороны места его протекания, времени его осуществления, причины его возникновения, объекта, относительно которого осуществляется действие, и т. п.

Эти потребности не могли оставаться неизменными в течение многих столетий: они росли и множились по мере развития и усложнения общественной практики. Падежные средства принимали на себя все новые и новые функции, и естественно, что с течением времени они оказались перегруженными различными значениями. Возникает несоответствие падежных средств языка потребностям, которые они должны удовлетворять в процессе достижения взаимопонимания. Но все грамматические средства служат делу взаимопонимания в процессе общения людей, и они не могут быть не приведены в соответствие с этими потребностями. Установление соответствия средств языка потребностям взаимопонимания потому и является объективной необходимостью, иначе язык не мог бы служить средством общения.

Возможность образования и расширения предложных конструкций становится неизбежностью, поскольку совершенствование грамматической системы имени путем дальнейшего закрепления новых возникших в практике общения значений за унаследованными падежными грамматическими средствами становилось невозможным. С течением времени предложные конструкции стали более точно и дифференцированно обозначать функции, прежде выполнявшиеся преимущественно падежными формами, поскольку на этой ступени развития система языка обогатилась возможностями, которых раньше у нее не было.

Творительный падеж в древнерусском языке, например, имел множество функций, в том числе и функцию обозначения орудия, причем для обозначения орудия употреблялись в древнерусском языке как имена, обозначающие орудия, так и имена, обозначающие животных, людей. По-древнерусски можно сказать рубить топором и ехать волами; защититься щитом и защититься ночью. Сравните: Придоша коньми. Да аще твой мужь ударить, моимь, да не воюемъ за три лета.

В выражении твой муж ударит моим творительный падеж моим (мужем) означает орудие. Смысл этой фразы заключается в следующем: твой муж ударит моим (о землю), т. е. твой муж свалит на землю моего. Давидъ же заложися (т. е. прикрылся, защитился. — Т. Л.) ночью, бежа къ Смоленску.

В последующей истории русского языка названия, обозначающие животных и лиц, а также частей суток, перестали употребляться в творительном падеже в орудийном значении. В современном русском литературном языке возможны обороты поехать поездом, ударить топором, защититься мечом, но невозможны обороты поехал конем, ударил человеком, защитился ночью — в смысле посредством ночи, а не во время ночи, и т. д.

В древнерусском языке творительный падеж употреблялся также для обозначения направления действия сквозь определенное пространство, например: Входят в город одиными вороты. Теми оконцы исходит дым. Подаваша ему пищу оконцем.

Кроме того, в древнерусском языке творительный падеж употреблялся и для обозначения направления движения, например: Изыде с вои берегом и морем.

В последующей истории языка на месте одной формы творительного падежа в пространственном значении было выработано несколько новых средств — разных предложных оборотов: выскочил в окно и проскочил через окно вместо прежнего окном, смотрел в дверцы, а не дверцами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вопросы советского языкознания

Похожие книги