Кроме имени существительного и имени прилагательного, в древнерусском языке функционировали в качестве сказуемого и действительные причастия настоящего времени на ‑учи
, ‑ячи, ‑а, ‑я и прошедшего времени на ‑въши, ‑ъши.Они могли употребляться в качестве сказуемого и со связкой и без нее. Вот несколько примеров.
При разных формах связки настоящего времени:
суть
: суть же (Грьци) хитро сказующе… (Лавр. л.) Послахъ отрокъ свои въ Печеру, люди, яже суть дань дающе Новугороду. (Там же.)есмы
: Намъ же укореннымъ сущимъ отъ беззаконныхъ тѣхъ Агарянъ, и чающе есмы благодати и лика преславна. (Ипат. л.)Без связки:
…князь Петр на Пскове был преже того князем, и псковичь всѣх знаша, а псковичем он знающ
. (I Пск. л., Погод. сп.) Не вор бы былъ, ни бражникъ, ни зернщикъ, ни тать, ни разбойникъ, ни блудникъ, ни всякому зло творящъ. (Домостр.)При разных формах связки прошедшего времени:
бысть
: бысть Иоанъ крьстя въ пустыни (явился Иоан крестителем и проповедником). (Остр. ев.) И прозрѣ и бысть видя. (Сказ. о Бор. и Гл.) (стал зрячим). …и бысть (имя его. — Л. Т.) побеждая, а не побѣдимы. (I Пск. л., Тих. сп.)быша
: егда же несяхуть къ гробу, предивно знамение бысть на небеси: быша три солнца сѣяюче межи собою, а столпы трие стояще от земли до небеси. (Ипат. л.)быхомъ
: опустѣша села наша и городы наши, быхомъ бѣгаючи (вм.-че) предъ врагы нашими (мы стали беглецами или мы стали бегать). (Лавр. л.)бѣ
: и бѣ обладая Олегъ Поляны… а съ Уличи и Тиверци имяше рать (был обладателем). (Лавр. л.) …а Ярополкъ посадники своя посади в Новъгородъ, и бѣ володѣя единъ в Руси (Там же.)При связке будущего времени:
буди
: вѣда буди, благодарный княже: божественнымъ вдохновениемъ сотворена бысть душа. (Посл. митр. Никиф.)будеши
: будеши стеня и трясяся до живота своего. (Лавр. л.) Аще будете въ любви межю собою… и будете мирно живуще. Аще ли будете живуще въ распряхъ и которающеся, то погибнете сами и погубите землю отець своихъ. (Там же.)Причастия настоящего времени действительного залога встречаются в функции сказуемого и в памятниках более позднего времени. Употребление этих причастий в функции сказуемого имело место в произведениях высокого слога даже в XVII веке (не отражая, конечно, уже особенностей живого народного языка). Например:
Он же на ложе в тосках мечущеся
и биющеся и стонуще и кричаще люте зело, аки зверь под землею, и желая отца духовного. (Скоп.‑Ш.) От стреляния же пищального смутися воздух и отемне облак, и не видяще друг друга и не знающе, кто бе от кою сторону. (Кат. Рост.)Что касается причастий прошедшего времени, то при глаголах бытия они не отмечены в памятниках. При других же глаголах они встречаются редко; сравните:
повѣдатися
: повѣдаша бо ся изъ града много пришедши (сказывались пришедшими…). (Сказ о Бор. и Гл.)сътворити
: егда же услыша старецъ, сътвори ужегыися. (Пам. юс. п.) Причастие ужегыися имеет здесь членную форму (показался обжегшимся).сожалѣти
: Данило… сожалися отъславъ сына си Лва и воѣ (сожалел, что отослал) (Ипат. л.)Факт наличия незначительного количества примеров употребления действительных причастий прошедшего времени в древних русских и старославянских памятниках Потебня объясняет следующим образом:
«Если взять во внимание, что такие сочетания (есмь судивъ
и пр.) обычны в литовском и латышском, что они известны в немногих примерах в ст.-чешском, что они оставили некоторые следы в нынешних великорусских говорах, то будет вероятно, что их отсутствие или редкость в старославянских и древнерусских памятниках — сравнительно позднего происхождения. Между тем сочетания того же причастия прош. вр. с другими глаголами, кроме ес‑, бы‑, буде‑, напр.: мѣниться слышавъ, как увидим, в старинном языке довольно обычны. Прямую противоположность этому составляет причастие на ‑лъ: сочетания его с глаголами ес‑, бы‑ чрезвычайно распространены во всех славянских наречиях, между тем как сочетания ‑лъ с другими глаголами если и встречаются, то чрезвычайно редко, так что если бы встретилось выражение „мьниться слышалъ“, то вероятнее было бы счесть его за два сказуемые „мьниться слышалъ есть“, чем за одно, каково „мьниться слышавъ“.Отсюда можно заключить, что языки славянские стремились избавиться от излишества двух сходных причастий прош. действ. (‑ъ
, ‑въ и ‑лъ) и успели в этом, давши им различное назначение: первому — сочетаться с глаголами, менее наклонными к формальности, а второму — с ес‑, бы‑, которые уже в древнем языке, по крайней мере в сочетаниях с причастием на ‑лъ, хотя и не вполне формальны, но ближе первых к формальности»[4].