По дороге назад мы с мамой зашли в сквер к большим каменным плитам. У входа в почетном карауле стояли пионеры. Огромный мемориал в честь погибших в годы войны. На плитах высечены фамилии. Буквы маленькие для таких огромных плит. Тут были высечены тысячи и тысячи фамилий. У Вечного огня — цветы, у подножия плит — цветы. Каждой фамилией был когда-то живой человек. Я посмотрела на площадь, на редких прохожих. А на плитах — тысячи фамилий погибших.
Мы с мамой долго смотрели на пламя Вечного огня. Хлеб все еще был теплый.
— Жуть берет, сколько людей погибло, — сказала мама. — Я сейчас по-другому вспоминаю нашу дорогу. Эти необработанные поля. А ведь у погибших были бы дети.
Мама взяла у меня хлеб. Я не могла объяснить как, но у меня в сознании тоже тесно переплелось все, связалось вместе: терявшие сознание от работы трактористы, бесконечная земля, запах хлеба и очень дорогие мне погибшие солдаты.
Четыре дня мы не можем выехать из Усть-Коксы в нужный нам поселок. А он совсем рядом. Стоит только переплыть на другой берег Катуни и пройти несколько километров. Машиной намного дальше, в объезд через мост, а главное — машину не удается достать. Но мама отказалась от лодки.
Тетя Зита привела бабку.
— Она согласна перевезти нас на лодке, — радостно сообщила тетя Зита.
Бабка захотела посмотреть вещи. Мы провели ее в наш гостиничный номер. Бабка легко приподняла самый тяжелый рюкзак одной рукой.
— С каждого мешочка рубль, — сказала бабка.
— Это рюкзак, — уточнила я.
— Мне все равно: мешок, рюкзак, сетка. Рубль место будет, а с людей по пятерке. Задаток вперед давайте. Рублей этак семь хватит.
Мама бросилась к своей сумке, но тетя Зита сказала железным голосом:
— Никаких задатков.
Лицо у бабки, когда мама полезла в сумку, сначала напряглось, застыло, потом уголки губ дрогнули в улыбке. А после тети Зитиных слов на лице ее появилась такая гримаса горя, что я, думая, будто бабка шутит, изображая радость и страдания на лице, рассмеялась.
— Эта тоже поедет? — ткнула в мою сторону бабка пальцем.
— Почему эта? — обиделась мама.
— Лодка у меня старая, а девки все вертлявые. Как бы чего на Катуни не вышло.
— Мы не поедем! — сказала, как отрезала, мама. — Никаких лодок!
— Мамочка, пожалуйста, — взмолилась я. — Я буду сидеть тихо.
Тетя Зита поддержала меня:
— Мы можем здесь пробыть еще неделю. Сейчас разгар стрижки овец в совхозах.
— Ну? Решайте. А то мне идти надо. — Бабка, посуровев, ждала ответа. — Зимой бы вы приехали… Ну! Тогда другое дело, машин много. А сейчас… Женщина права: время горячее. Людей для стрижки овец привозят — раз, отвозят на обед по домам — два…
— Проще обед им привезти, — встряла тетя Зита, — чем каждого по домам развозить.
— Ну, вы скажете… У всех скотины дома полно своей. Корове не объяснишь: «Я занята, доить тебя не буду».
— На лодке мы не поедем, — опять твердо сказала мама.
— Тамара, чего ты уперлась? — спросила тетя Зита. — Лучшего выхода нет.
— Сколько километров до поселка? — спросила мама у бабки.
— Ну, семь, десять. Так.
— Зита, а как мы вещи перетаскивать будем? У меня две руки, тебе нельзя. А Кирке я не позволю тяжестей таскать.
— Мы Киру оставим на берегу с вещами, а сами пойдем в поселок за подводой. Лучший выход. Согласна?
Мне очень хотелось переплыть на лодке Катунь, проехать на подводе, чтобы самой править лошадью, и скорее увидеть дом, в котором мы будем жить. Но тут же после слов бабки расхотелось.
— Чудные! Как же вы девку надолго одну в безлюдье бросите? А если ее медведь съест?
Мама сильно побледнела. И мне опять стало приятно, что мама меня очень любит и, конечно, медведю не оставит.
— Съесть, может, не съест, — продолжала рисовать картину моей встречи с медведем бабка, — а вот напугать девку может. Или она потом онемеет, может, трястись начнет… А вот как вам уезжать, я придумала, кажется… Ты, девонька, выйди, у нас разговор будет.
Я сошла с высокого гостиничного крыльца. По привычке поглядела на дорогу, нет ли там машин. Возле универмага на площади стоял большой фургон. С него сгружали мужчины ящики с товарами. «Этот нас не возьмет», — сообразила я. Возле здания райисполкома была привязана лошадь. Она стояла на солнцепеке, опустив голову. Из райисполкома вышел алтаец с озабоченным лицом. Засунул в голенище сапога сложенную бумагу и стал отвязывать лошадь.
— Игнат! — крикнули ему из окна. — Нашел врача?
— Какое. Сорок коров… А врача нет.
Меня в какой раз удивило, что местные алтайцы говорят совсем чисто по-русски, без всякого даже акцента.
— Подожди, Игнат, из совхоза «газик» вышел, звонили, что к вам идет. Потом у табунщиков за Верхним Уймоном врача заберет. Как же ты не углядел?
— На двести семь голов я один. Хоть бы школьников дали в помощь…
До меня вдруг дошло, что придет машина и пойдет через Верхний Уймон в нужное нам место. Перескакивая через две ступеньки, я бросилась наверх, к нашим. Корова, лежащая в тени крыльца, шумно выдохнула в пыль, словно сказала: «Наконец-то!».
Я пересказала маме и тете Зите услышанный разговор, но ответила за них бабка: