– Мы спорили, кто будет жить в этой комнате, я очень хотел. И не только я. И когда договориться не получилось, решили эти три комнаты рядом, отдать вам, – улыбается.
– Умнички, вы поступили разумно и по-джентльменски, – проговорила я с улыбкой.
Правильно, конечно нам, девочки должны жить как принцессы. Умнички. Тем более я старшая в доме, мне по статусу положено. Улыбаюсь своим мыслям, а девчонки уже тянут меня за обе руки на выход, чтоб осмотреть свои комнаты, только при выходе, я заметила, в нише над дверью, телевизор. Интересная находка, словила себя на мысли, что не видела ни одной розетки. Надо будет спросить.
А тем временем девочки уже забегали в свои комнаты. Немного меньше предыдущей, но тоже очень красивые и стильные. Комнаты – близнецы. Одна в молочно сиреневом цвете, очень нежно и ненавязчиво. А вторая в молочно бежевом цвете. Все так хорошо подобрано по интерьеру и цветам. Кровати, немного меньше той, что в моей комнате, но они мне кажутся уютнее. Тоже большие окна, с видом на бассейн. В комнатах есть небольшие столики и встроенные шкафы. Во всех трех комнатах есть кондиционеры. На окнах шторы, в цвет покрывал на кроватях и имеются рольшторы, если надо полная темнота. Даша в сиреневой, а Ксюша в бежевой комнате. Мы все осматриваем, с яркой улыбкой на лицах, радуемся, как дети.
Намджун:
– Понравились комнаты? – задал вопрос, когда мы вышли в коридор. – Судя по сверкающим глазам и улыбкам, думаю да.
Даша:
– Очень понравились. Так современно и уютно. Я очень рада.
Ксюша:
– Мы довольны, у вас такие же?
Намджун:
– Различие только в цвете. А так, почти все одинаково. Просто мы уже разместили свои вещи. И поэтому комнаты кажутся более обжитыми. Скоро и вы заполните их своими вещами, и пространство будет казаться меньше.
Даша:
– Я не заметила ни одной розетки. Где они находятся? – о, читает мои мысли.
Ми Ёнг:
– Они находятся возле кроватей и столов в специальных панелях, нужно просто отодвинуть одну из сторон, – она зашла в Дашину комнату и показала, что и где.
Даша:
– Спасибочки. Будем знать. А кто живет в последней комнате?
Ми Ёнг:
– Там живу я. Так что в любое время обращайтесь.
Дальше Намджун с Чонгуком нас повели осматривать второй этаж. На первом жить будем мы втроем, переводчица и Чонгук с Тэхёном, есть еще дополнительная комната, она находится в дальнем углу дома и чтоб в нее пройти, надо пересечь гостиную. Она оборудована компьютерами и там парни играют в видеоигры или занимаются музыкой. Именно поэтому она и в отдалении. Нас заверили, что шумоизоляция в доме отличная и чтобы не творилось в общей комнате или в удаленной, нашему отдыху это мешать не будет. Но Намджун, у которого чуткий сон, на всякий случай, решил жить на втором этаже. В самой дальней комнате. Это с нами уже поделилась Ми Ёнг с улыбкой. Она перевела это и ребятам. Сказала, что сдала его как стеклотару. Конечно, фраза была другая, но сути это не меняет. Он попросил не выдавать его маленькие секретики, девушка с ним согласилась, а нам подмигнула. Сработаемся.
Второй этаж представляет собой просторное овальное помещение с множеством дверей, в которое ведут две лестницы. Стены, кое – где тоже со стеклянными вставками. И за ними виден балкон, который тянется вокруг всего второго этажа. На него есть два выхода. Один ведет просто на балкон. А второй, еще имеет лестницу на крышу.
Лена:
– В доме очень много окон, здесь вообще чувство, как будто мы на улице. Много света, удобно ли жить, настолько открыто?
Чонгук:
– О, со стороны улицы ничего не просматривается, даже вечером при включенной иллюминации. С дома видно все и вечером, очень красиво. А с улицы нет, даже если вплотную подойти и смотреть. Ничего не видно. Я проверял, – хихикает.
Лена:
– О, ну если сам мистер Чонгук проверял, тогда я спокойна, – посмеялись и пошли дальше.
Почему- то, с Чонгуком мне спокойно разговаривать. Как будто давно знакомы. Нет чувства неловкости. Располагает он к себе. С Намджуном сложнее, я его как-то очень сильно стесняюсь. Поэтому лишний раз, стараюсь, держаться подальше. Девчонки же, вроде, расслабились. Смеются и задают вопросы. Больше Даша, Ксю менее разговорчивая.
Ми Ёнг:
– Ванные комнаты вы уже видели, так что можем выйти на балкон, осмотреться, а потом подняться на крышу.
На пути к балкону, заметила, что на дверях висят таблички с именами парней в них живущими. И написаны они на русском. Милота. Все таблички выполнены в разных стилях и с разными рисунками, видимо, парни сами их мастерили.
Лена:
– На дверях комнат таблички, их парни сами мастерили?
Намджун:
– Да, мы старались, чтоб вам было проще ориентироваться в первое время. Там же правильно все написано, да?
Лена:
– Да, правильно. Клевые, мне нравится.