Читаем Из могилы полностью

Но больше никто не прибежал. Чёрт, да где же все? Мы нашли только одну масть и горстку охранников.

Я услышал голос Кентарха:

— Повторяю: доложите обстановку.

Я вытер рукавом лоб. Пот и щепки.

— Мы в порядке.

Эви уточнила напряжённым голосом:

— То есть целы и невредимы?

— Ни единой царапины, мэм. — Ещё не вечер. Я обратился к Доминия: — Откуда ты узнал, что демонов не бывает?

Особые знания карты Смерти?

— Я не знаю наверняка.

Я невесело рассмеялся.

— Хорошо сыграно.

Мой смех стих, как только я огляделся вокруг. Вдруг то реально были демоны?

— Пасиб за помощь, Жнец.

Это было самым милым, что Джоуль когда-либо говорил Смерти.

По-прежнему не теряя бдительности, мы с Башней обошли дёргающиеся, дымящиеся тела и приблизились к алтарю.

Джоуль перекрестился и обратился к мертвецу без сердца:

— Простите, святой отец, что не успел вас спасти.

Моё внимание привлёк рот мужчины. Окровавленным наконечником стрелы я оттянул его нижнюю губу.

— Имей хоть каплю уважения, кайджан... — Джоуль запнулся, когда увидел то же, что и я.

У "священника" были подпилены зубы — признак Зубов, каннибалов из шахт, которым промыл мозги Верховный жрец, дав им команду убить Эви. Я нахмурился. Думал, они все уже мертвы.

Джоуль выглядел сокрушённым.

— Может, это с ним сделали Пентакли. У него не было выбора.

— Взгляни правде в глаза, Джоуль. Они нарядили каннибала в сутану. Для их больных мозгов это было частью представления. Белый воротничок не делает тебя священником.

Джоуль развернулся ко мне, начиная отходить от былого запала.

— Прости, что не оставил ни одного для допроса. И что едва не позволил нас съесть.

— Господи, Башня. Напомни мне в следующий раз оставить тебя в грузовике. — Ответы, которые я так жаждал получить, казались далёкими как никогда. — Идём. Попробуем найти что-нибудь полезное.

С оружием наготове мы вышли из часовни. Как только мы свернули в коридор, я услышал слабый голос, доносящийся с нижнего этажа.

— Здесь кто-нибудь есть? Мы заперты внизу.

Джоуль не без труда создал ещё одно копьё.

— Пленники?

— Или ловушка.

Мы пошли на голос по узкой лестнице. Нас встретила кромешная тьма. Naturellement. Естественно. Даже с фонариками мы ничего не видели.

Я взял со стены один из фонарей Пентаклей.

Джоуль моргнул.

— Хочешь спуститься в тёмное подземелье? С фонарём дьяволопоклонников? Ты что, вообще ужастики не смотрел? Предлагаю считать, что мы уже достаточно повеселились, и валить подальше от этого Форт Боярда.

Эви сказала:

— Согласна. Джек, вам надо уходить оттуда.

— Нет, пока я не выясню, что здесь происходит.

— Эй! Здесь кто-нибудь есть? — позвал голос.

Я поднял брови.

— Это женщина.

Джоуль расправил худые плечи.

— Тогда помощь уже идёт.

Я возвёл глаза к небу и начал спускаться по ступенькам.


 

Глава 19

Императрица

Смотреть и слушать, как Джек рискует своей жизнью, борясь с Пентаклями, оказалось тяжелее, чем быть там самой... Потому что я не могла его спасти.

Сейчас в свете единственного фонаря было ещё сложнее что-либо разглядеть. Я выключила микрофон и развернулась к Арику.

— Скажи им, чтобы не ходили туда.

Арик поднял брови и посмотрел на монитор.

— Они не станут меня слушать сейчас. Во всяком случае не так, как Джоуль послушался тебя несколько минут назад.

Я вспыхнула, охваченная чувством вины.

— Я не знаю, что это было. — В тот момент я почувствовала спазмы в животе, позвоночник завязался в узел, и агрессия красной ведьмы вышла наружу. — Просто несла какую-то чушь.

Но это ещё не всё. Когда Арик попытался вывести меня из кабинета, я выпустила лианы, давая ему понять, что никуда не уйду. Они всё ещё заполняли кабинет.

— Если бы я мог остановить Джека, я бы это сделал. Но он не получил ни информации, ни пленных для допроса. Теперь ему ещё важнее доказать, что весь этот путь они проделали не зря. — Арик поднял глаза, чтобы посмотреть на меня. — Я не могу заставить тебя покинуть кабинет, но очень прошу. Тебе нужно отдохнуть.

— Отдохнуть? — От всей этой стрессовой ситуации спазмы только усилились и спина была мокрая от пота. — Когда они решили спуститься в тёмное подземелье? — Господи, ну почему там так темно? Я слышала шаги Джека по влажному бетону. К жуткому эху добавлялось непрекращающееся капанье воды. — Да ты шутишь.

Голос Арика звучал разочарованно, когда он сказал:

— Мы потеряли невероятную возможность узнать больше о Пентаклях и игре, но вдруг Джеку удастся получить информацию от пленницы.

— Ладно, ладно, поняла. — Я включила микрофон и обратилась к Джеку и Джоулю: — Пожалуйста, будьте осторожны.

Ouais. Мы просто заглянем туда. Не нужно переживать за старину Джека.

 

Охотник

Полураздетые мужчины на грязном полу первой камеры жались друг к другу, чтобы согреться. Их было не меньше двадцати — все с явными признаками голода и обморожения.

Большинство выглядели безнадёжно. Некоторые сошли с ума. Они были слишком слабы, чтобы говорить; их потрескавшиеся губы слиплись. Ни воды, ни каких-либо удобств.

— Кайджан, взгляни на тех, что сзади.

Я поднял фонарь. У нескольких были опухшие красные глаза и скрюченные тела. Костоломная лихорадка.

Перейти на страницу:

Похожие книги