Шагах в двадцати от нас стоял зверь и изучающе смотрел мне в глаза Затем грациозными движениями хищника он начал приближаться к нам. С его острых клыков капал яд. Крупный самец. Скорее всего, их вожак.
— Данакс, наверху, на склонах, я вижу около шести особей, — прошептала за моей спиной Даниэлла.
— Не хочу расстраивать вас, но я тоже хищник, — глядя в глаза дайфрина, произнес я. Подумав, что при необходимости разрушу тут все, к адовым отродьям. Но надо дать Даниэлле проявить себя, узнать, на что она способна. Я не всегда буду рядом с ней, чтобы защитить.
— Это их логово. Мы в стае. Из пещеры выходят еще трое, — сообщила она мне с нотками страха в голосе.
— Не бойся, тебя они не тронут. Держись за моей спиной. Я вижу только четверых. Мощности артефакта не хватает, чтобы увидеть тех, что на вершинах скал. Но спасибо, что сказала, — тихо пробормотал я.
Я почувствовал невесомое прикосновение тонкой руки Даниэллы, а после ощутил, как её энергия плавно и нежно окутывает меня. И вдруг горизонт перед глазами сменился: около дюжины голодных зверей с рассыпающими костями медленными шагами наступали на нас. Мои рецепторы уловили отвратительный запах разлагающейся плоти, захотелось немедленно закрыть чем-нибудь нос.
Я обескураженно бросил на нее взглад. Она не перестает меня поражать. От ее прикосновения я увидел дайфринов и ощутил этот трупный смрад. Не знал, что у деите есть такие возможности. Это намного упрощает нам задачу. И это она видит, слышит и чувствует?
— Какая вонь… — вслух произнес я.
Вожак взревел, издавая утробные звуки, и бросился на нас, разбрасывая вокруг себя комья земли и травы. Его примеру последовали и остальные, заключая нас в круг.
Я мельком глянул на мчащееся животное и приготовился дать отпор. Резким движением клинка отрубил зверю голову. Трупный смрад исчез. Я сделал глубокий вдох, наполняя свои легкие горным воздухом с приятными цветочными нотками.
Я услышал звук натянутой тетивы и, воспользовавшись секундной передышкой, обернулся. Даниэлла, сконцентрированная, стоит и держит в руках огненный лук и стрелу. Я чуть не подавился воздухом! Женщина, ты меня с ума сведешь!
— Я убираю дайфринов со склонов. А ты займись этими у пещеры. Ты и без меня их прекрасно видишь, — уверенно произнесла она.
— Какие ты еще таланты скрываешь? — спросил я, рассчитывая силу и прорежая стаю.
В какой-то момент я осознал, что их становится все больше, словно они собираются со всего острова. Дайфрины будут преследовать, пока не убьют добычу. Надо уничтожить всех, кто пришел на зов. Они же закончатся когда-то?
Ее стрелы одна за другой прямыми попаданиями поражали бегущих вниз по склонам дайфринов. Это я понял по вспышкам разлетающегося черного праха зверей. Стреляет она из лука искусно.
— Даниэлла, что сверху? — уточнил я.
В этот момент один зверь прорвался и в прыжке своими ядовитыми зубами вцепился в плечо Даниэллы. Я услышал ее приглушенный крик боли, и в тот же миг голова этой твари покатилась по траве. Если бы мог, оживил бы его и еще раз убил.
Я вдохнул, вырубая еще двух хищников. Я был уверен, что здесь один или два зверя, но не целая стая. Удивительная женщина, ни разу не пожаловалась, ни о чем не просила, не проклинала меня за то, что подверг опасности. Более того, сама отчаянно сражалась с ними.
— На склонах чисто. Эти двое, перед тобой, последние, — тихо сообщила Даниэлла.
Бой завершился. Адовые отродья, если с моей спутницей что-то случилось…
Я в ужасе смотрел на рану, трясущими руками открывал фляжку с водой, торопясь промыть место укуса. Не может быть рана смертельной. Просто не может! Не хочу в это верить! Противоядия у меня с собой нет. Оно мне просто не нужно. Срочно нужно к целителям.
— Данакс, не волнуйся. Яд в их зубах для меня не опасен, — наблюдая за моими неуклюжими движениями, спокойно сообщила она.
Я кивал, но все равно промывал рану. И уже готов был схватить ее и взлететь, чтобы немедленно доставить к целителям.
Вдруг рана на моих глазах стала затягиваться. С минуту я просто смотрел то на свою спутницу, то на рану, осознавая происшедшее.
— Даниэлла, чья кровь в тебе течет? — серьезным тоном спросил. Уже слишком много вопросов у меня возникает.
— Мои родители обычные маги. Возможно, какие-то далекие предки обладали способностями устойчивости к ядам, которую я унаследовала. Но мне это неизвестно. Я даже точно не знаю, мой дядя Нир Руленд Бэнарли был деите или нет.
— Ясно. На сегодня закончим охоту. На острове Салкаф в ближайшее время будет проводена зачистка территории от дайфринов. А сейчас тебе нужен отдых.
Глава 6
Даниэлла
На протяжении двух недель мы с Данаксом и группой стражей очищали остров Салкарф от дайфринов. Естественно, количество убитых и укушенных этими хищниками резко сократилось. Но у меня складывалось впечатление, что их кто-то разводит, как домашних скот. А потом голодными выпускает на волю для уничтожения населения.