Читаем Из плена прошлого полностью

Мы пили сладкий чай в трейлере Лиз Дэвидсон. Бенджи улегся под столом и, слава Богу, уснул. Сквозь широкое окно пробивались солнечные лучи, явно противоречащие нашему мрачному настроению. Но они нас согрели, мы тихо разговаривали, и Лиз начала успокаиваться.

Она рассказала, что ее рано утром разбудил Стивен, парнишка, следящий за чистотой бассейна. Он барабанил в дверь и говорил что-то невнятное, но, к счастью, у него хватило здравого смысла сначала вызвать полицию. Когда Лиз подбежала к бассейну, там уже находились мои приятели Мак и Роб, вызывавшие по радио подкрепление: «скорую», коронера и патологоанатома.

– Им надо было определить – несчастный это случай или нет, – сказала мне Лиз. – Решили, что на первый взгляд – несчастный случай, но что покажет вскрытие?.. Ох, Бетани, если бы я пошла к нему, он не стал бы этого делать!

– Лиз, ты уж прости меня, но я не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь. Чего бы не стал делать Пол?

Она снова принялась плакать, и прошло какое-то время, пока она снова смогла говорить.

– Пить так много. Эта надутая корова так его расстроила, что он сидел один в баре, пока не напился до бессознательного состояния.

– Ты хочешь сказать, что он упал в бассейн и утонул, потому что был пьян?

– А что же еще? Знаешь, он даже бар за собой не запер, удивительно, что ничего не пропало. По дороге в свой трейлер споткнулся о сачок и свалился в бассейн.

– Сачок?

– Ну знаешь, такой шест с сеткой на конце, которым Стивен вылавливает мусор. Я всегда говорила этому дураку: не бросай сачок где попало.

– Но, Лиз, ты ничего мне толком не рассказала. Кто расстроил Пола вчера вечером?

– Сара.

В общем-то я знала, чье имя услышу. Но, принимая во внимание случившееся со мной предыдущей ночью, мне хотелось знать больше. Я налила Лиз еще чая.

– Что она ему говорила?

– Когда я пришла, они уже ссорились. Я только хотела пожелать Полу спокойной ночи и спросить о здоровье его отца. – Она помолчала, нахмурясь. – Обычно он заходил ко мне после больницы и все рассказывал, а вчера не зашел.

– Значит, ты не знаешь точно, когда он вернулся на стоянку?

– Как не знать. Я работала в вечерней смене и уже закрывала офис, когда заметила его машину. Ну я и пошла… – Она смущенно поколебалась. – Пошла в трейлер Пола. Но его там не было. На обратном пути я заметила, что дверь бара приоткрыта…

– Ты вошла, но остановилась, услышав, что они ругаются. Лиз, когда это было: до дождя или после того как он начался?

– Гроза тогда уже почти прошла, так что, верно, перевалило за полночь. Но какое это имеет значение?

– Я просто хочу восстановить последовательность событий. В каком он был настроении и все такое…

Бедняжка Лиз поверила моему вранью.

– А, понимаю, ты думаешь, он был удручен, волновался за отца? Нет, его настроение было связано с Сарой. Меня действительно остановил его крик, никогда не слышала, чтобы он повышал на нее голос. Тут мне бы уйти, но я…

– Ты осталась. Что ж, Лиз, это естественно. – Я чуть не добавила: «особенно если ты в него влюблена». – Так о чем они спорили?

– Я не все поняла, только вот разве что ребенок, которого она ждет, не от Пола. Ох, прости, ты, наверно, не знаешь, что Сара беременна.

– А ты уверена? Что Сара беременна?

– Да, а вот Пол узнал об этом только вчера, ему отец сказал в больнице.

– Но откуда знать отцу Пола?

Впрочем, я уже знала ответ. Оказывается, у меня все факты были на руках вот уже несколько дней, я только не сумела их осмыслить. Я не узнала ее в толстой даме, ругающейся с полицейским. Годы не были к ней милостивы. Когда-то стройная и элегантная женщина располнела и стала одеваться кричаще. Только голос остался прежним.

– Ему жена сказала, миссис Митчелл. Ведь она – мать Сары и, наверное, еще раньше меня догадалась.

Тетя Дирдре вышла замуж за отца Пола. Теперь я поняла, почему она вернулась из Испании – ее муж попал в больницу. Но это объясняло и что-то другое, что-то связанное с прошлым… Я никак не могла со средоточиться, воспоминания ускользали от меня…

– Вот Пол и разозлился, теперь тебе ясно? – Лиз оперлась о маленький стол и наклонилась ко мне.

– Ясно. Пол любил Сару. Всегда любил, еще с детства.

– Об этом я ничего не знаю, но только он вдруг закричал: «Каким же я был дураком! Это он! Ты ведь встретилась с ним в Испании, верно?» Я точно запомнила его слова.

– В Испании?

– Да. Сара ничего не сказала, а Пол заметил: мол, теперь он понимает, чего это она так рвалась в Англию. – Тут Лиз нахмурилась. – Дальше я ничего не поняла. Кстати, ты тоже упоминалась…

– Я?

– Да, Пол сказал, что он покрывал ее в прошлом, а теперь, когда Бетани здесь, позаботится, чхобы им это не сошло с рук. Не знаю, о чем он говорил, но, может быть, это имеет отношение к тому, что вы – двоюродные сестры?

Мне не пришлось ничего ей объяснять, потому что Лиз замолчала, ее глаза расширились. Она смотрела в окно через мое плечо. Обернувшись, я увидела, что с трейлерной стоянки выезжает карета «скорой помощи», за ней – полицейская машина.

Мы немного посидели молча. Через некоторое время я сказала:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже