— Точно. Это тебя никогда особо не интересовало. Разве что красота любого тела.
— Но я нашла лазейку.
Ли подняла палец вверх.
— Эта болезнь… Ничто не дается случайно. Она многому меня научила.
Она устала танцевать и села в кресло.
— Она вывела тебя из созерцания и заставила вспомнить о других…
— О тех, кто мне важен…
— Для кого играла все эти роли…
Голоса в ее голове подхватывали друг друга.
— А знаешь, — усмехнулась Ли, беря контроль над хором. — В детстве я часто представляла себе, что я — это
— Инженеры почти всегда работают с телепатами, это если решать серьезные задачи.
— А банальные —
— Я не хотела быть, как все. Я хотела независимости.
— Из тебя получился хороший самоучка.
— Да, я хорошо
— Остался один шаг.
— Ты права. Нам надо отплатить за добро близким людям.
— Ты наконец-то нашла способ, когда твой дар может сделать их немного счастливее?
Ли рассмеялась парадоксальности этой мысли.
А ведь когда-то они чуть было не отправили ее на операцию.
— КАК ГО? НЕТ.
Она поморщилась.
— Он хороший человек, но…
— Ограниченный? Они все ограничены, люди. И ты.
— Я знаю. Но он жесток и никого не любит. Могу поспорить, он знал, что я не приму в подарок новое тело. Во всяком случае догадывался. Он очень проницательный.
— Думаешь, чтобы сделать тебе больно? Ты не центр мира.
Ли задумчиво почесала кончик носа.
— Скорее по привычке,
— Он многим помог. Реально.
Ли бросила взгляд на часы и покачала головой: шел третий час ночи, а в шесть ей надо было вставать. Ее ждал Сэм. У них будут сутки на то, чтобы синхронизировать два активных сознания.
— Впервые ты покинешь свое тело так надолго, — придирчиво осматривая себя в ванной, сказала она. — Я даже могу не вернуться. Тогда Го или Сэм, или кто-то еще из их офиса подберут тебе
— 6-
Ей было страшно.
Фантазии на тему немыслимого — и действие… У нее еще был шанс пойти на попятный. Но взгляд Го не дал ей возможности долго колебаться.
ЛИ НЕ ХОТЕЛА ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЕ СЛАБЕЕ, ЧЕМ ОН, В ЕГО ГЛАЗАХ. Она понимала иерархию.
— 7-
Сэм второй час нехотя подкрадывался к постели. Ли больше не было в его голове.
Но почему так паршиво на душе?
И все больше ошибок?
Сегодня он чуть было не проговорился капитану, что не тот, за кого его принимают. Он ни черта не смыслил в этой махине и лишь подробные инструкции, оставленные ему Ли, не давали попасть впросак.
— Продержись две недели, а потом прими это, — сказала она на прощание.
— Что это? — подозрительно уставился он на таблетку.
— Легкий приступ лучевой болезни. Это бывает на старых кораблях. Они объявят карантин, проверят тебя, обнаружат, конечно, что ничего нет, но все равно отправят на землю. Им не нужны неприятности от страховщиков. Дешевле слетать за заменой.
— Но почему мы не можем остаться здесь до конца смены? — не желая экспериментировать на своем здоровье, возмутился Сэм.
— Потому что крысята быстро растут, и мне нужно добыть для моего малыша человеческое тело.
— Могла бы размножиться на земле.
Ли покачала головой.
— У меня там нет доступа к оборудованию, а здесь… Об этих лабораториях все забыли. Не волнуйся. Все будет хорошо. В твоей памяти я оставлю подробные инструкции. Даже если пойдет метеоритный дождь…
Так бывает, если живешь в одном доме с психом. А ведь он делил с Ли свое тело —
«Ничего, — успокаивал он себя. — Не ты первый, ни ты последний. Все пройдет. Переживи —
— 8-
Бе до жути, до чертиков в глазах не хотел возвращаться к отцу, пусть и мертвому. Он понимал, как будет выглядеть это дело со стороны. И он очень любил свою