Читаем Из современной голландской поэзии полностью

Обогнул угол, выйдя из гостиной в коридор,и съежился, стал ребенком: откуда ни возьмись,на фоне матового стекла двери в холл темнеетфигура отца; ключи в руке, медлит, замявшись.Помню, его велосипед неизменно опережал мойна полколеса, как бы я ни жал на педали.При виде его драпового пальто вспомнился его                                                                           запах,белые манжеты выглядывают из обшлагов. В комнатешум, возня моих поглощенных видеоигрой детей.Отцы всегда так — доводят сыновей, чтобы те поняли,                                                                                            чтовсегда найдется кто-то, кого тебе ни за что не одолеть;Эва зовет меня, надо ей в чем-то помочь, но я я не                                                                                 могумне всего одиннадцать крикнул бы но лишился языкаи не отвожу глаз, чтобы снова не потерять отца.что и у тебя пропадет охота смеяться, как пропалау него в свое время. Сейчас я бы его шутя обставил.«Извини, но —»  «Мы заново отделали ванную                                                                    комнату,мама тебе та…» «— я должен идти в ногу с моим                                                                      временем». —произносит он характерным для него нетвердым                                                                              голосом.Вот что я хочу знать: я хочу знать, о ком он думал. Тогда.Он разворачивается, как ни в чем не бывало                                                 проходит сквозь обе дверии бесследно вступает во веки веков. «Знаю я, знаю,                                                 почему на обед всегдабыла тушеная морковь, если мы накануне ставили                                                                    ботинок[4]кричу я ему вслед.Быть может (мне броситься к двери? бегом?), пора«Что ты там вопишь, иди помоги мне гирляндыразвесить; ты хоть за молотком сходил?»заговоритьо томо чем незаговаривали до сихпор.Заговорить о том, о чем не заговаривали до сих пор.

Тоон Теллеген

© Перевод. Нина Тархан-Моурави

Торт

На витрине выставлен торт,большой белый торг.Как мне быть?Надо раздобыть деньги,надо швырнуть камень в это самое окно,надо быть именинником,надо устроить так, чтобы барышня там, внутри,вон та, с алыми губами,влюбилась в меня —я закрываю глаза,прилипаю носом к стеклу,бормочу заклинания:торт, большой белый торт, пролети невредимым                                                                   через стекло…или надо самому стать пекарем, непревзойденным                                                                              кондитером?

«Один человек додумался до смысла жизни…»

Один человек додумался до смысла жизни,выбежал на улицу,кидался к прохожим, говорил: «Послушайте!Все не так, как вам кажется!»и, путаясь в собственных словах,объяснял этовсем и каждому,и все и каждый были поражены —вот оказывается, в чем смысл жизни…надо же, кто бы мог подумать…качали головой,сбивали с себя языки пламени,прыгали в канавы, реки, звали на помощьлибо удалялись в раздумий.

Арьен Дейнкер

© Перевод. Нина Тархан-Моурави

Стихотворение с трубой

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2013 № 10

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия