- Сара! Я не знаю, что на тебя нашло, но я не подвергаю сомнению учение Отца Габриэля, и тебе не советую.
- Я не подвергаю сомнению. Мне просто любопытно.
- Ты без пищи, крыши, или чистой одежды? - спросила она.
- Нет.
- Что насчет душевных потребностей?
- Что насчет них? - повторила я.
- Они удовлетворены?
Я сделала глоток воды.
- Да, конечно.
- Это не тема для любопытства.
- Знаю. - Я опустила голову. - Я думаю, что просто скучаю по Джейкобу. - Слава Богу, у меня было оправдание. Иначе я не знаю, как смогла бы объяснить свое странное поведение.
Когда мы собирались выйти из магазина, вошла группа из трех женщин-последователей, их головы склонились, когда они окинули комнату взглядом. Головы каждой были покрыты шарфами, какие я видела у женщин, которые работали в теплице, где выращивали свежие фрукты и овощи для ежедневного потребления. Только когда бледно-голубые глаза одной из женщин посмотрели в мою сторону, я узнала ее. Эти глаза я знала годами. У меня не было никаких сомнений. Я смотрела на мою подругу Минди Роузмонт.
Без раздумий, я встала и двинулась в ее сторону. Боль от ее исчезновения, посещения морга, всё вернулось. Комок образовался в задней части горла, когда мои руки свело от боли, так мне хотелось ее обнять. Она была здесь, в целости и сохранности. Прежде чем я смогла обработать или отфильтровать свои мысли, я потянулась к ее руке.
- Ми... - Я не стала называть ее имя, которое начало слетать с моих округлившихся губ, когда заметила, как на ее лице отобразилось выражение потрясения.
- Сестра, я… в чем-то проблема? - спросила она мягким и слабым голосом. Две другие женщины стояли, уставившись на меня, как и Дина.
Мои мысли ускорились. Я вспомнила, что видела ее раньше в храме, говорящей с Элизабет. Я должна что-то придумать.
- Нет, - успокоила я ее, надеялась увидеть какое-либо узнавание во взгляде. Не увидела. – Я-я... - Я подбирала слова. Моя аудитория слушала внимательно. - Сестра Мэри? Правильно?
- Да, - ответила она, посмотрев теперь туда, где я держала ее дрожащую руку.
- Пожалуйста, посмотри вверх.
Она посмотрела.
- Сестра Элизабет попросила меня поговорить с тобой. Мы можем минутку пообщаться? - Ложь оставила отвратительный привкус на моем языке, но я не могла думать ни о чем другом.
Мэри кивнула, сначала мне, а затем ее подругам. Я посмотрела на Дину, чьи глаза округлились от удивления.
Черт! Мне нужно придумать, что сказать и ей тоже.
- Сестра, - сказала я, обращаясь к Дине. - Я вернусь в лабораторию через несколько минут.
- Я могу подождать.
- Все в порядке. Это не займет много времени. Элизабет попросила меня об одолжении. - Мои объяснения, казалось, удовлетворили Дину, потому что она улыбнулась и направилась к двери.
Отпуская Мэри, я отошла назад к столу, где мы с Диной обедали.
- Пожалуйста, присаживайся.
- Я не могу задерживаться, - сказала она, когда послушно опустилась на стул.
Конечно, она не задержится. Она должно быть на своем рабочем перерыве.
- Я не хочу прерывать ваш обед, и я хочу, чтобы вы знали, что ничего, из того, что будет сказано, не будет повторено.
- Что?
- Иногда я помогаю Сестре Элизабет и Брату Люку. Вы можете только представить, насколько они заняты. - С каждым словом и предложением лгать становилось легче.
- Сестра Элизабет очень отзывчивая.
Она продолжала смотреть на свои руки, которые теперь были у нее на коленях. Вид ее с двумя другими женщинами, вызвал во мне образ женщин, пересекающих улицу в Хайленд-Хайтс. Я не могла думать об этом сейчас.
Я стала говорить тише.
- Мэри, пожалуйста, посмотри на меня. Я кажусь тебе знакомой?
Мэри посмотрела вверх и вниз.
- Да.
Мое сердце подскочило.
Она продолжила:
- Я видела вас в храме, с другими избранными.
И утонуло.
Я вспомнила свою давнюю беседу с Элизабет о жестоких мужьях. Я осмотрела лицо и тело Минди. Блузка с длинными рукавами закрывала руки, а джинсы закрывали ноги. Но, к счастью, я не видела признаков жестокого обращения на ее лице.
- С тобой все в порядке?
Она кивнула.
- Ты уверена?
Ее светло-голубые глаза заблестели от слез.
- Вы собираетесь рассказать что-то Сестре Элизабет? Адам узнает об этом?
- Нет! - Я понизила голос. - Нет, Мэри. Ничего плохого в этом нет. Я ничего не скажу Элизабет. Мне жаль. Я не хотела тебя пугать.
- Н-но я думала, вы разговариваете со мной по просьбе Элизабет?
- Так и есть. Просто задумайся на минуту. Мы могли встречаться раньше?
- Раньше? - спросила она. - Мне жаль. Я не помню того, что было раньше. - Она подняла глаза. - Вы имели в виду в "Свете"? Нам не разрешают говорить о том, что было до этого.
- Ты помнишь тьму? - спросила я шепотом, с надеждой и внезапным любопытством, лишили ли и других, таких как я, воспоминаний.
- Нет. Адам говорит, что мы были женаты до того, как приехали сюда. Я же ничего не помню.
Я склонила голову.
- Случилось что-то, что повлияло на твою память?
Ее нижняя губа исчезла между зубами в знакомой привычке.
- Я не помню. Адам сказал, что я упала. Я очнулась в клинике около года назад. Это все, что я знаю.
Мое сердце билось так быстро, когда я подумала, что это происходит со всеми женщинами "Северного Сияния".