Читаем Из тьмы полностью

Как только мы оказались на безопасном расстоянии от подслушивающих ушей, специальный агент Адлер повернулся ко мне.

- Слушай, Джейкоби, тебе не разрешается уходить, еще нет.

- Что вы имеете в виду? Я сказал вам по телефону, что Сара в "Восточном Сиянии". Я говорил, что необходимо добраться до нее... - Мои плечи поникли, и было трудно сформировать слова, когда груз, который я, как мне казалось, скинул, вернулся новой тяжестью.

- Послушай меня, - сказал Агент Адлер. - Ты можешь это сделать?

Я кивнул. Я мог слушать, но сначала мне нужно было успокоить хаос, отталкивающий слова и фразы, слетающие с его уст. Хотя его губы двигались, я не видел его. Всем, что я видел и слышал, была она. Я вернулся в ту чертову ванную в пристройке особняка с Сарой за руку. Ее сладкий, доверчивый голос заполнил мой слух, а ее красивые голубые глаза стояли перед моим внутренним взором. Ее рука в успокаивающем жесте покоилась на моей груди, и она сказала:

- Я доверяю тебе свою жизнь. Так есть и так будет.

Ее уверенность была непоколебимой, и я оставил ее, ушел и бросил ее.

- Агент, ты слышал, что я только что сказал?

Автомобиль отъехал от маленького аэропорта, отдаляя меня от Сары, а не доставляя ближе, в место, где я обещал остаться. Я осмотрелся по сторонам, пытаясь рассмотреть скорую помощь. Они, должно быть, уже уехали. Если я напрягал слух, то слышал вой сирен вдалеке.

- Простите, - ответил я. - Что? Вы закончили рейд в "Восточном Сиянии"?

Агент Адлер кивнул.

- Когда ты спал в последний раз?

- Это не имеет значения.

- Я вижу, что ты в состоянии шока или скоро оно накроет тебя. Это понятно. Тебе необходим отдых. Без тебя эта операция никогда не закончилась бы успехом...

- Специальный Агент Адлер, вы рассказывали мне про "Восточное Сияние", про Сару.

Он кивнул.

- После разговора с тобой, первым делом мы выдвинулись в "Восточное Сияние". Этот рейд начался раньше остальных. Как только ты сказал нам, что в других кампусах нет плана массового суицида или убийства, этот график казался безопасным. Учитывая то, что мы нанесли удар после часа ночи, мы считаем, что это помогло уменьшить количество жертв. Мы нашли все, о чем ты говорил в кампусе и спрятанным в заброшенных зданиях, включая четырех женщин, которые находились в комнате, напоминающей клинику.

Мое сердце сжалось.

- Сара? - спросил я.

- Мы в этом не уверены. Из-за их травм сложно быть уверенными. Как только мы доберемся до полевого офиса, у нас есть фотографии, которые ты можешь проверить. В кампусе на Хайленд-Хайтс было только восемнадцать жертв. Они оказались командой последователей, работающих на заводе. Идет идентификация, но, учитывая отсутствие отпечатков пальцев, наша работа усложнится.

- Остальные?

- Взяты под стражу.

Я кивнул.

- Сары не было в кампусе.

- Никто не откликнулся на это имя или имя Стеллы Монтгомери, при опросе. Конечно, мало кто говорит, особенно женщины. По словам агентов на месте происшествия, они считают, что женщины слишком боялись говорить, даже с женщинами-агентами и женщинами-следователями. Тем не менее, после моего короткого разговора с Мисс Монтгомери по твоему телефону, я предположил бы, что она будет говорить и назовет свое настоящее имя.

Я кивнул. Она так и сделает.

- Блумфилд-Хиллс, сэр?

- Агент, рейды планировались одновременно. И временные рамки были жесткими.

Ох, блять! Меня чуть было не стошнило.

- Жесткими? Что вы имеете в виду?

- Доступ к дому Габриэля Кларка в Блумфилд-Хиллс огорожен воротами. Особняк на Трассе Кингсвей также огорожен. К тому времени, когда мы получили доступ, было пятиминутное расхождение.

Хотя машина двигалась, я не чувствовал этого. Я не мог сосредоточиться. Вес был сокрушительным, удушающим. Мое тело боролось за выполнение непроизвольных заданий. Расширение легких и сокращение сердца требовали размышлений. Жизненно важные процессы были в лучшем случае хаотичными. Я прилагал усилия, чтобы говорить.

- Что произошло за пять минут?

Я ждал, задаваясь вопросом, сказал ли я это на самом деле.

Он прикоснулся к моей руке.

- Они должно быть знали, что мы придем. Весь особняк взорвался. Судя по тому, как все взорвалось - это было спланированной оборонительной мерой. Дом, должно быть, стоял на пороховой бочке со взрывчаткой или, возможно, это был преднамеренный взрыв природного газа. Специалисты работают над этим. Имение все еще горит. Следователи не могут подобраться достаточно близко, чтобы даже начать поиск тел.

- Тел? Что насчет выживших?

- Джейкоби, никто бы не смог выжить после такого взрыва.

- Может быть, они успели уйти, - я предпринял попытку. - Там есть другие выходы, вниз по взлетно-посадочной полосе?

- Наши агенты окружили имение. Мы наблюдали сверху за участком, за всеми возможными выходами и входами. Все ворота были заблокированы, по крайней мере, за десять минут до того, как мы попытались войти, даже до начала рейда в кампусе. Никто не пытался. Кто бы там ни был, их больше нет.

- Десять минут? Тогда почему они не подобрались к дому на пять минут раньше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература