Читаем Из тьмы полностью

Шериф Хилл провел меня по коридору, открыл дверь и провел меня в комнату.

- Пожалуйста, присаживайтесь. Я принесу вам что-нибудь поесть. Вы можете воспользоваться туалетом, который находится в конце коридора. Через несколько минут шериф Стивенс, женщина-офицер, о которой я вам рассказывал, будет здесь и поговорит с вами.

- Спасибо, - ответила я, когда присела. Прежде чем дверь закрылась, я спросила, - Шериф Стивенс примет мое заявление? Я бы хотела сделать звонок.

- Это займет всего несколько минут.

Дверь закрылась, и я вздохнула. Я оглянулась в типичной комнате для допросов, отметив светлые стены, плиточный пол и металлический стол с четырьмя стульями. Вокруг не было никаких окон, но на одной стене было большое зеркало, которое по моей относительной уверенности, на самом деле было односторонним окном. С моей стороны стекла я увидела только свое собственное приглушенное отражение. Хотя цвета не казались правильными, я могла сказать, что мой глаз еще больше опух.

Через несколько минут я приняла предложение шерифа Хилла о туалете. Когда я медленно открыла дверь, то выглянула в обе стороны. Несмотря на то, что я ожидала увидеть кого-то, вместо этого коридоры были пусты. Войдя в ванную комнату и включив свет, я съежилась, увидев женщину в зеркале.

Проклятье, Томас неплохо меня огрел. Синяк был гораздо более заметен под лампами накаливания.

Не желая упустить мисс шерифа Стивенс, я поторопилась вернуться в комнату.

Поедая сэндвич с индейкой и чипсы не первой свежести, которые достал для меня шериф Хилл, я обдумала свое заявление и решила, что сначала скажу маршалу, что Томас выкрал меня. Затем, когда мне дадут сделать телефонный звонок, я позвоню Дилану и скажу ему, что я жива и расскажу о "Свете". Если я сначала расскажу маршалам эту историю, и они не поверят мне, у меня не будет возможности позвонить Дилану.

Я вдруг подумала о разнице во времени между Фэрбенкс и Детройтом. Я не знала, какой она была. Я знала, что по тихоокеанскому времени на три часа раньше, чем в Детройте. Я предположила, что с Аляской разница может быть в четыре часа. Мое сердце замерло. Дилан не мог быть в участке так поздно.

Невзирая на это, я решила убедить их дать мне его номер. Я бы сделала все возможное, чтобы не остаться в этом аду, даже если в Детройте была ночь.

Выпив воды из бутылки, я продолжала ждать шерифа Стивенс. Возможно, это было из-за еды или, возможно, прилив свободы, но с каждой минутой, моя тревожность усиливалась. Молча, я наблюдала за дверью.

Пока я ждала, впервые с ночи, когда вернулись мои воспоминания, я мысленно вернулась к аварии — предполагаемому крушению грузовика - которая не только привела к потере памяти и изгнанию, но также ознаменовало конец моей жизни, как Стеллы Монтгомери и началу моей жизни, как Сары Адамс. Даже сейчас я не могла вспомнить, что предшествовало аварии. Последнее, что я помню - это то, как до этого я была на стоянке в Детройте. Я вспомнила, как очнулась в искореженном грузовике, без зрения, выползая из обломков и выбираясь в темноту. Мои зубы сжались, когда я вспомнила о сильной боли в ногах и ребрах. Моя рука прижалась к опухшей щеке, той же щеке, которая была ушиблена тогда.

Расхаживая по маленькой комнате, я вспоминала о жестоких, злобных ударах, которые обрушились на меня, когда я лежала в ловушке на холодной твердой земле. Слезы выступили, когда я пришла к тому же выводу, что и той ночью, когда вернулись мои воспоминания. Меня били ногами и намеренно причиняли боль, пока на протяжении всего нападения ветер скользил вокруг меня, свистел в ушах и наполнял разум белым шумом пока... голос.

В моей голове я услышала, как глубокий, требовательный голос приказывал мне остановиться, хотя я не знала, что я сделала. А потом меня подняли на руки.

Сэндвич с индейкой сделал кульбит в животе, когда запах мускуса и кожи вернулся. Я открыла глаза и осмотрелась в маленькой комнате. Воспоминание было таким интенсивным, что казалось, что я действительно чувствую его запах, но нет. Это не было настоящим.

Это было знакомым - это запах Джейкоба. В глубине души я знала, что Джейкоб был тем, кто поднял меня. Он был поблизости в момент аварии. Он был тем, кто кричал и кто причинял мне боль?

Я попыталась разработать другой правдоподобный сценарий, что-то помимо того, чтобы идентифицировать его, как моего нападавшего. Ничего не приходило на ум, никаких других возможностей

В конце концов, вернулся шериф Хилл, извинился за задержку шерифа Стивенс и пообещал, что она скоро будет здесь.

- Могу я сделать звонок? Мне просто нужно использовать компьютер...

- Мэм, скоро. Я обещаю, - сказал шериф Хилл и снова исчез за дверью.

Облегчение, которое я испытала в аэропорту, начало исчезать. Это казалось неправильным. Кто-то должен был принять мое заявление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература