Читаем Из тьмы полностью

Наши с Бенджамином взгляды встретились.

- А что насчет тебя? - спросил он. - Он должен отвезти тебя обратно в общину?

Блять!

Мое сердце готово было выскочить из груди, пока я набирал сообщение.

Авраам: ДЖЕЙКОБ?

Мы ждали.

Отец Габриэль: КАК МЫ И ДОГОВАРИВАЛИСЬ.

Я выдохнул, когда Бенджамин покачал головой. Ну, это было не очень информативно. Я спрятал его телефон обратно в карман куртки.

Рейчел вздрогнула, когда Бенджамин поднял ее с пола. Когда он это сделал, ее блузка задралась, обнажив большой фиолетовый синяк. Мои глаза распахнулись шире. Ее бок был раскрашен не только черным и синим, как было у Сары, кожа вздулась. Я видел это раньше, не в "Свете", а в Ираке. Я сглотнул.

- Твердое на ощупь?

Бенджамин кивнул.

- Брат, я думаю у нее внутреннее кровотечение.

Его глаза остекленели, подбородок упал на грудь.

Если она не получит медицинскую помощь в ближайшее время, она не выживет. Я не был медиком, но я перевез достаточно раненых солдат в том C-12A и слышал достаточно разговоров. Образы, которые, как, я надеялся, остались похороненными, вдруг снова всплыли в памяти.

Я закрыл глаза и прошептал:

- Мне очень жаль. - Так и было. Мое сердце разрывалось от того, что жена моего друга умирала.

Рейчел повернулась ко мне, ее единственный открытый голубой глаз смотрел прямо на меня.

- Это была я. Мое решение, - сказала она. - Я согласилась помочь Саре. Так что не извиняйся. - Она посмотрела на Бенджамина, на щеках которого теперь виднелись следы слез, спускавшихся к подбородку. - То, что случилось со мной, - продолжила она, - могло случиться гораздо раньше в моей прежней жизни. Я знаю это. Мне суждено так умереть. - Она улыбнулась. - Я просто благодарна, что до этого, я познала такую любовь. Я знаю, что в "Свете" есть множество неправильных вещей, но я не жалею ни об одном дне, проведенном в статусе твоей жены.

Внезапно я стал случайным свидетелем в их личной беседе, наблюдая, как глаза Рейчел закрылись, и она прислонилась здоровой щекой к груди мужа.

В моих висках стучало, когда я рассматривал телефон Авраама. Это должно было закончиться.

- Ох, - сказал Бенджамин, останавливаясь и обернувшись. - Моя жена не сделала, как ты ей сказал. - Он посмотрел на обмякшую женщину в своих руках. - Тем не менее, так как все это на мое усмотрение, я решил не наказывать ее.

О чем, черт возьми, он говорит?

Бенджамин подошел ко мне и остановился.

- Во внутреннем кармане моего пиджака. Можешь найти его?

Я осторожно проверил его пиджак, стараясь не потревожить Рейчел.

- Там телефон. Она не уничтожила его, как ты ей велел. Она просто выключила его и спрятала.

Мое сердце бешено колотилось. Вот оно. Мне нужно позвонить. Я не мог ждать еще два дня.

Я заговорил.

- Бенджамин, мне никогда не говорили о плане, если он вообще существует. Что произойдет, если Отец Габриэль решит, что его мечтам угрожают? Есть ли план, план Кул-Эйд? - Я добавил последнюю часть, чтобы подчеркнуть, что я имел в виду.

- Для этого кампуса нет ни одного. Здесь нас никто не найдет, и бежать некуда.

Я глубоко вздохнул.

- Хорошо, а как насчет "Восточного Сияния"?

Он пожал плечами.

- Обязательная служба. Последователи знают слишком много. Если "Свету" угрожают, настанет время причастия.

Пожалуйста, Боже, молился я, не позволяй Саре причаститься.

Я открыл дешевый одноразовый телефон. Несомненно, звонок засекут на вышке сотовой связи. Я просто не знал, сколько потребуется времени, чтобы его обнаружили. В конце концов, Авраам, который работал под руководством Тимоти, прямо сейчас был совсем не на рабочем месте. Я набрал номер, который отлично помнил.

Специальный агент Адлер ответил после первого гудка.

- МакАлистер, где ты?

- В «Северном Сияним», сэр. - Я смотрел на Бенджамина и на мгновение задумался о том, о чем он думает.

- Мы в сорока минутах от каждого кампуса.

Мои мысли закружились.

- Что? Я не давал разрешения...

- Что за парня забрали маршалы?

- Томас, - сказал я. - А что с ним?

- Кое-кто облажался. Больше часа назад ему разрешили позвонить.

Мир поплыл у меня из-под ног, и я упал на колени.

- Блумфилд Хиллз, сэр. "Восточное Сияние". У них Сара... Стелла там. Отправляйтесь туда сейчас же, не ждите. Пожалуйста, отправляйтесь за ней. Пожалуйста.

- Она не с тобой?

Мое зрение стало размытым.

- Нет, вы должны забрать ее. Сделайте это сейчас! Здесь нет плана Кул-Эйд, но там есть.

- Агент, если у тебя есть хоть малейшая возможность выбраться оттуда, приступайте немедленно. Они не знают всего, но я прослушал запись разговора Томаса Хатчинсона с кем-то по имени Ксавье. Хатчинсон рассказал ему о Саре и маршалах. Мы смогли отследить следующий звонок Ксавье на вышку сотовой связи в "Северном Сиянии". - Мои мысли наскакивали одна на другую, пока агент Адлер продолжал говорить, - ...не знаю, с кем он говорил, но кто-то знает, почему ты на самом деле был в Фэрбенксе.

- Дерьмо! - Теперь вопрос Авраама про тело Томаса обрел смысл. С того самого момента, как состоялся мой разговор с Комиссией до того времени, как я оказался перед воротами, все они знали, что я никогда не убивал его и не бросал его тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги