Читаем Из Вайтрана с любовью (СИ) полностью

В горле у меня пересохло: зачем я мог понадобиться Балгруфу? Хочет пригрозить мне чем-то? Пусть только попробует: я — не Лидия и не Блёнвенн, я ничем ему не обязан и ничто меня с ним не связывает.

Мы с Предвестницей вернулись в широкий зал, а затем спустились в Ветреный район и расположились на одной из лавочек под Златоцветом. Нордка выглядела разбитой и злобной.

— До сих пор не верю, в то, что произошло, — призналась она. — Эстормо, я ведь понимаю, что Балгруф прежде всего политик, а политика — дело грязное, и на его месте любой политик поступал бы так же, если не хуже. Но почему мне так больно?

Вместо ответа я позволил себе по-дружески обнять Лидию.

— Не надо на людях, — нордка высвободилась.

— Тогда пошли в Йоррваскр, — предложил я.

— Тебя Балгруф ждёт, не забыл? А мне лучше немного побыть одной, прости.

Предвестница изо всех сил делала вид, что с ней всё хорошо, она спокойно, с высоко поднятой головой, направилась в Йоррваскр — единственное, что выдавало её чувства, была крепко сжимавшая рукоять меча ладонь. А я снова направился в Драконий Предел — может, мне удастся хоть немного испугать Балгруфа.

Ярл всё так же ждал меня в своём кабинете. Его настроение, кажется, можно было назвать волне благодушным, не испортившимся после разговора с Лидией.

— Вы хотели меня видеть? — я надеялся, что мой голос звучал достаточно жёстко и достаточно высокомерно.

— Да, юстициар. Проходите, присаживайтесь.

Я присел напротив.

— Вы решили расследовать смерть Вигнара, — напомнил Балгруф. — Необычный шаг — если не знать всей истории нашего знакомства.

Я презрительно хмыкнул, желая показать, что я совсем не боюсь этого норда.

— Вы позвали меня для того, чтобы обсудить итоги моего… расследования? Боюсь, они вам не понравятся. Как и не понравятся вам их последствия. Вы приказали убить Вигнара Серую Гриву. Ваша невеста — возможно, по вашему приказу — приказала напасть на нас с Предвестницей ночью. Ваша невеста, кроме того, состоит в Тёмном Братстве и имеет связи в Крысиной норе. В посольстве узнают об этом, а затем я сделаю всё, чтобы об этом узнал и весь Вайтран.

С каждым моим словом по лицу ярла всё шире расползалась улыбка, словно он не воспринимал мои слова всерьёз.

— Не думаю, что в посольстве что-то узнают, — норд протянул мне бумагу, в которой я узнал мою собственную докладную для Эленвен. Как? Как он заполучил её, если я велел курьеру немедленно собираться и уезжать в Солитьюд? — Вы, я смотрю, удивлены, что снова видите её в своих руках.

— Значит, вы приказали… убить курьера? — не знаю, откуда во мне возникло столько изумления и злобы; я ведь даже не знаю, как звали того парня, кому я отдал конверт. — Невинного мальчишку, который просто на хлеб хочет заработать?

— Никогда бы не подумал, что талморцу есть дело до жизни какого-то курьера, — теперь высокомерие, которое я пытался изобразить, насковозь пропитало поведение Балгруфа, только в его исполнении оно… пугало? — Нет, зачем мне смерть собственного подданного, который, к тому же, просто хочет себе на хлеб заработать.

От этих слов мне отчего-то стало легче.

— Это мой город, — теперь голос ярла звучал жёстко, взгляд заставлял неприятным мурашкам пройтись по спине. — Здесь ничего не делается без моего ведома. Вам давно пора было усвоить этот урок, Эстормо.

— Вы запрыгнули высоко, ярл Балгруф, и хотите прыгнуть ещё выше, — я пытался сверлить норда взглядом, мне едва хватало силы воли, чтобы не моргнуть и не опустить глаза. — Но однажды вы промахнётесь и рухнете в пропасть. И в этой пропасти вас будут ждать все ваши враги, среди которых могут оказаться и те, кого вы считали друзьями. Они растерзают вас и позаботятся, чтобы в историю вы вошли как коварный подлец и жестокий тиран.

Мои слова, однако, не произвели на Балгруфа никакого впечатления.

— Прекрасная речь, Эстормо. Если однажды у меня возникнут трудности с публичными выступлениями — я позову вас на помощь.

Эта насмешка окончательно сорвала в моём разуме скрепы, державшие меня в роли юстициара, снова превратила в обычного альтмера, коим я был всё время, что жил в Вайтране.

— Скажите, зачем вы меня позвали? Вы ведь могли прекратить моё расследование в любой момент, как в прошлый раз. Почему вам было просто не убить меня?

— Ради вашего же блага, — взгляд и улыбка ярла сменились на снисходительные. — Ваша карьера пошла в гору благодаря мне, в какой-то степени. И ваша нынешняя жизнь — признайте это — стала интереснее благодаря мне.

Я с недоумением посмотрел на норда. Да, я согласен, что косвенно он причастен к моему карьерному росту, но на мою жизнь в остальном он вообще никак не повлиял, в последнее время я даже в Драконьем Пределе редко появлялся! Лучше уж от Соратников последние новости узнавать, чем от грубияна-легата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы