Читаем Из жизни двух городов. Париж и Лондон полностью

Рис. 43. «Новое генеральное кладбище для всех конфессий». Пьюджин, «Апология», 1836 г.


Именно эта разношерстная компания памятников и придает кладбищам их главное очарование, по крайней мере, в наших глазах. Однако для рыцаря, начавшего крестовый поход «За Готику!» они были образцом безвкусия и архитектурной неразборчивости. Как спроектированные Нэшем террасы Риджент-парка, ворота на Центральное кладбище Пьюджина выполнены из кирпича и покрыты штукатуркой «под камень». Таким образом, нарушается еще одно требование готической архитектуры — чистота материала. Надпись на воротах гласит:

«Следите за ценами!», новенький, только что запатентованный омнибус Шилибира (помесь катафалка и кареты) ждет первых «пассажиров» — здесь принимаются заказы на похороны людей любых конфессий, на создание памятников любой конфигурации. Для Пьюджина такая толерантность означает одно: здесь из таинства, священного действа, смерть превратили в объект коммерческого использования. Об этом говорит и плакат на одной из стен: «Кладбище никак не связано с переходом на тот свет».

Здесь за хорошие деньги доступны любые услуги, однако все они по большому счету бесполезны, мелки по сравнению с величием смерти. В 1848 году в анонимном памфлете деятельность похоронной компании связали с ажиотажем на бирже, назвав ее «вокзалом для отправки на тот свет». В нем также говорилось о разрушительном влиянии для умов англичан «парижского тщеславия», превратившего Пер-Лашез в «монументальный хаос». К середине девятнадцатого века евангелическая сосредоточенность на духовном возрождении и спасении души, распространенная в 1810–1820-х годах, потеряла прежнюю привлекательность, а видение «небес» из абстрактного представления о блаженном союзе с Иисусом превратилось скорее в сценки радостных семейных встреч. Однако в первой половине девятнадцатого века лондонцы еще не были готовы рассматривать кладбище (по выражению Бернарда-Черного-Плаща) как «уютную гостиную».

Да и архитекторы не были готовы создавать подобные кладбища. Хотя сэр Джон Соун, сэр Джеффри Уайатвилль и другие видели большой потенциал в романтике средневековой и египетской погребальной архитектуры, они не желали сотрудничать с Центральным управлением кладбищ или участвовать в проводимых им конкурсах. Конкурс Управления не смог привлечь более или менее выдающихся архитекторов. Уайатвилль категорически отказался выступать консультантом при создании Кенсал-Грин, заявив, что, по его мнению, «очень немногие архитекторы захотят вмешиваться в существующий порядок вещей». Новомодные кладбища, конечно, означали новые заказы, но от них попахивало крамолой — в основном из-за явного подражания Парижу, городу атеистов и запятнавших себя монаршей кровью революционеров.

Решение архитектора отражало общую обеспокоенность тем, что «переселение» мертвых из суровой, траурной обстановки приходских церквей в «парки увеселений», предназначенные для того, чтобы (по словам Кардена) «предоставить непостижимому… слиться с Природой», может оборвать хрупкие нити, связывавшие лондонцев со своими предками. Каждый раз, проходя мимо могильных плит на пути в церковь и обратно, лондонцы не только вспоминали о бренности всего сущего, (и с новым рвением начинали заботиться о состоянии своих душ), но и невольно рассматривали умерших как своих соседей. Ведь любое общество и есть единая, непрерывно текущая смена поколений, даже если постоянная «эмиграция» стариков на кладбище делает эту «непрерывность» немного надуманной.

Приходское духовенство в значительной мере существовало на погребальные пожертвования — в случае Мэрилебонского прихода, они составляли 40 % общего приходского бюджета — и новые кладбища представляли серьезную угрозу для этого источника дохода. Поскольку Центральное управление и другие похоронные компании нуждались в поддержке церковных властей, хотя бы для того, чтобы освятить англиканскую «секцию» кладбища, было решено составить прейскурант на ритуальные услуги. Он был согласован с епископом Лондона, а также со священниками некоторых других приходов. Ректор церкви Сент-Мэрилебоне из противника идеи создания кладбища Кенсал-Грин превратился в ее ярого сторонника, но лишь после того, как выторговал себе дополнительно два шиллинга шесть пенсов за отпевание сверх платы, согласованной с епископом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное