Читаем Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды полностью

«Путь в неизвестное будет, Латона, гнетущим —

Нет для тебя невраждебных долин и брегов!

38

Мёртворождённым ребёнком не кончатся муки,

Не обретёшь никогда ты на тверди покой,

И не узнает заботы о маленьком внуке

Терпящий беды от Зевса родитель твой – Кой!»

Волею случая речь донеслась до Киприды,

Стало понятно богине кипенье страстей:

«Зевсу поведаю я о беде титаниды —

Против любви слабосильны и Гера, и змей!»

39

И возмутился Кронид, что страдает Латона:

«Злобную Геру напрасно назвал я женой!

Лучше б осталась во чреве родителя Крона[7],

И не следила бы скрытно, как недруг, за мной!»

Крепко задумался Зевс над своим положеньем —

Кару жены отменить – не во власти царя,

Но и смириться не мог он с таким униженьем,

Местом спасенья Латоны остались моря.

40

«Надо просить Посейдона иль бога Нерея

Остров поднять на поверхность воды из пучин!

Пусть без дубрав и долины с лугами кипрея,

Но там родит титанида без всяких кручин!»

И обратился тогда царь небес к Посейдону,

Выбил трезубцем брат остров из самого дна,

К брегу его подогнал, чтобы встретить Латону.

Этого действа не зрила Зевеса жена…

41

Бог Посейдон наблюдал, как ступила Латона

На небольшой островок без дерев и травы.

Мощной волной сбил Кронид с побережья Пифона,

Остров увлёк на просторы морской синевы.

Рёвом безумным закончилось девы гоненье,

Бросил дракон на просторы тускнеющий взор,

Вскинул ужасную голову змей на мгновенье,

И незаметно сокрылся в расщелине гор…

<p>Рожденье</p>

42

«Вот долгожданный финал! – изрекла титанида,

Облокотившись устало на мокрый валун. —

Помощь внезапно пришла от морского Кронида —

Остров плавучий возник средь красивых лагун!»

Вымолвив это, она потеряла сознанье,

Острою болью охвачен был низ живота…

И нереиды узрели Латоны страданье,

Возле неё началась «повитух» суета…

43

Первой красавица-дочь родилась молчаливо,

Вышла с улыбкой, без боли и сильных потуг,

Следом за этим свершилось великое диво —

Мальчик родился, и всё засияло вокруг!

На ноги встал сразу после его омовенья,

К матери нежной уверенно сделал шаги,

Взрослость его привела нереид в изумленье:

«Этот малыш за Латону вернёт все долги!»

44

Весть о рожденье на острове Делос зевсидов

Быстро достигла вершины священной горы,

Вмиг прилетели богини узреть «апатридов»

И принесли для прекрасных младенцев дары:

Гея украсила остров густыми лугами

С множеством дивных кустов и плодовых дерев,

Обогатил Посейдон там ручьи жемчугами,

Донный массив на алмазный остов оперев.

45

Не обошла малышей и Фемида вниманьем,

Детям амброзию дав и волшебный нектар.

Всех поразил сын Латоны чудесным сияньем —

Будет эпитетом богу сверкающий дар…

Боги Олимпа назвали сестру Артемидой —

Вырастет девочка – станет богиней зверей —

Им суждено находиться под крепкой эгидой —

Эта зевсида быстра и сильна, как Борей!

46

Спряталось море под тёмным покровом Эреба,

Только на острове было светло, словно днём —

Мягким и ярким казалось сияние Феба,

Тело младенца светило чудесным огнём.

И восхитилась ребёнком богиня Фемида:

«Станет он самым великим потомком царя!

Будет богатой на страсти у Феба планида,

И предназначена юноше роль бунтаря.

47

Первенца Гера царю родила без желанья.

Матерью преданной быть не стремилась она.

Ей причиняла чреватость тоску и страданья,

Думала Гера, что жизнь при ребёнке скучна.

Ей показалось рождённое чадо уродом,

Бросила мать из окна своего малыша!

Ужас свершила она под седым небосводом

И не стыдилась при этом царицы душа!

48

Маленький сын от Латоны взрослеть должен рано,

Рядом с отцом встанет он на пороге войны,

Жаль, что пропал безнадёжно сын первый тирана —

Сильные дети великому богу нужны!»

Новость объявлена тотчас была нереидой:

«Здравствует ныне Зевеса потерянный сын —

Брошенный Герой с Олимпа спасён был Фетидой,

Он в мастерской у себя пребывает один…

49

Юный Гефест попросил нас вручить подношенья

Для лучезарного брата и девы-сестры,

Чтобы легко принимали зевсиды решенья —

Луки искусны, а стрелы отменно остры!

Мальчику – дивно откованный лук серебристый,

Лёгкий колчан восполняемых стрел золотых;

Маленькой деве вручается лук золотистый,

Стрелы к нему из серебряных нитей витых».

50

Яркая Эос узрела на острове скромном

Добрых богинь пантеона великих богов,

В свете, что ярко сиял в океане огромном,

Виделась сверху уверенность детских шагов.

Выкатил Гелиос в небо свою колесницу,

Первый луч света коснулся вершины горы,

Следом за нею титан осветил роженицу,

Ярко блеснули под солнцем Гефеста дары.

51

Ласковым взором коснулось младенцев Светило,

Стали зевсиды расти на глазах у богинь,

Их наполняла бессмертья могучая сила,

В детских глазах засияла Зевесова синь.

Слушали гости с Олимпа и дети Латону,

Как очутилась на острове этом она,

Вспыхнула ненависть в мальчике к змею Пифону —

Вот какова их с сестрою рожденья цена!

52

К вечеру выросли дети почти вполовину,

Фебу уже не терпелось опробовать лук:

«Логово змея хочу превратить я в руину,

Не пожалею для этого сердца и рук!»

Отрок не слушал прекрасных богинь разговоры —

В сердце звучала мелодия мстительных сфер.

Стали его устремленьем Парнасские горы,

Где мог укрыться противник в одной из пещер.

53

Нюкта взглянула на Делос внимательным взором,

Перейти на страницу:

Все книги серии Из жизни олимпийских богов

Похожие книги