Читаем Из жизни военлета и другие истории полностью

Вторая тема Палыча — пресловутый еврейский вопрос. Я его особо и не чувствовал, хотя жил на Украине. Очевидно, мотаясь по гарнизонам Киева, Харькова, Проскурова, этот вопрос обходил меня стороной. Но Палыч и здесь рассуждал совершенно неожиданно. В том смысле, кто мы. Народ «Советской Федерации», без них, то есть, Федя, без вас — ну просто никуда». Приводил здравые примеры, на которых останавливаться не буду. Дабы не уличили меня в национализме. Или еще в чем. А я все ж член ВКП(б) с 1928 года.

Толя Савельев, очень больших размеров техник, обладал только одной страстью. Нет, нет, не выпивка (хотя выпить мог очень много). Не женский пол. Страстью его был авиационный двигатель. Он все время был в борьбе. Ибо всегда что-то улучшал, предлагал, получал отказы и день и ночь боролся с этими ретроградами — инженеришками, которые и самолета-то не видели.

Не буду про других друзей. Одно очевидно, в сложных жизненных ситуациях никто никого не предал, не оговорил, не произвел никакого паскудного действа. А времена надвигались именно такие — паскудные.

Что до Палыча, то он спас меня. Как это произошло — в свое время. А пока только упомяну, что Палыч, будучи совершенно одиноким мужчиной, имел-таки любовь.

Любовь Палыча была секретная. О ней знали только мы, его друзья, и больше никто.

Любовь звали Тамарой или Томкой, как он ее называл. А была она секретаршей начальника ГПУ, а затем НКВД города Липецка. Сами понимаете, дальше уже ехать некуда.

Кстати, очень красивая и достаточно стройная женщина более чем средних лет. Любила лошадей и Палыча. Что она нашла в Палыче — мы не понимали, но свидания, сугубо конспиративные, ночные, происходили у него и Тамары регулярно. Палыч через эту свою любовь знал всё и вся в городе. Но молодец, молчал. Иногда только. Например, мы обсуждаем главного инженера металлургического завода Рорберга. Мол, немец, а как хорошо вписался в советскую власть. Палыч важно кивает, соглашается, только улыбочка вдруг мелькнет какая-то гаденькая. И что? Через два дня наш немец Иоахим Рорберг уже арестован и является, оказывается, врагом народа и давним шпионом в пользу своей Германии, будь она неладна. Видел, видел я — Палыч знал про Рорберга. А откуда? Вот он, след Тамаркиной любви и прослеживается.

Итак, Италия. Мы должны лететь на новых, мощных бомбовозах конструктора Туполева, обладающих значительной скоростью — под 300 км в час и хорошим высотным потолком. Команда — 8 человек, 3–4 пассажира да 5 пулеметов. В общем, для того времени — август 1934 года — очень внушительный визит.

Нашу делегацию возглавляли Р. П. Эйдеман[24], председатель Осовиахима и А. А. Тодорский — начальник Военно-воздушной академии. Маршрут был сложный: Москва — Киев — Вена — Рим. Да к тому же опоздали по графику и летели по измененному маршруту. По ходу я менял навигационные карты. Летели мы теперь по маршруту Москва — Киев — Краков — Рим.

И вот он — Рим! Италия!

Программа пребывания разработана детально. Было включено посещение авиационных институтов, заводов, ознакомление с военными учреждениями Италии. Посетили мы и Монтечелио. Там было главное, что нас интересовало — исследовательский институт ВВС Италии. Нас, честно говоря, ошеломили сразу, показав испытательную станцию авиадвигателей, самолеты новых конструкции. Показали тренировочный полет на «Капрони» пилота Бернарди — известного асса еще времен Первой Мировой.

Я и мои друзья просто застонали, когда увидели аэродром и ангары. Глядя на бетонированные площадки, бензиновые колонки, приспособленные для подачи к самолету воды, масла, мы вспомнили наши зимы, ведра с горячим маслом, которое нужно залить в двигатель, бензин, которым мы отмывали хвост самолета после полета. Оказалось, можно все делать по-другому.

Завод авиационных двигателей и самолетов нам показали в Турине, где в комплексе автостроительных цехов разместились и помещения авиапредприятий «Фиата». Капрони — итальянец пожилого возраста показал нам свою продукцию.

В сравнении с другими предприятиями, завод Капрони показался кустарной мастерской. Однако, Капрони умудрялся создавать высокоскоростные самолеты. Но — в единичных экземплярах.

Вот так мы погрузились в авиационную Италию. Фирмы «Амброзини», «Бреда», «Капрони», «Макки», «Савойя-Маркетти», «Фиат» радушно показывали нам все. Начальство, Тодорский в частности, объяснили, почему это происходит. Просто все, как репа. Мы, СССР, хорошие покупатели. Платим золотом. А покупаем товар (авиационный), требующий контроля, ремонта, запчастей и так далее. Поэтому — добро пожаловать, дорогие советские.

Через несколько дней руководство нашей делегации попросило подготовить парадную форму. Нас принимает сам Муссолини. Мы уже знаем — главный фашист. Но что-то пока не видим погромов, рабочих баррикад и умирающих от голода на улицах детей, женщин и стариков. А уж в продуктовые лавки мы и не заходили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза