Читаем Из жизни военлета и другие истории полностью

Несколько батальонов военных летчиков прошли парадным строем. Отличные классы для лекций, практические занятия по изучению гидрометеоусловий, фотолаборатории, аэрофотосъемки, химические кабинеты, механические мастерские и многое другое — все это показывало, что мы пока еще отстаем. Но ведь ТБ-3 уже летает. И давно, с 1930 года. Так что — догоним. А раз догоним — то и перегоним. Вот так мы думали, наблюдая жизнь и быт наших коллег по небу.

Удивляло нас многое. Особенно большая программа физической подготовки. Причем для всех одинаково обязательная. Здесь и тренировка вестибулярного аппарата, гимнастика, теннис, фехтование, лыжные соревнования, бокс, стрельба, гребля.

Но пока мы предавались изучению жизни в Италии, наши механики уже в который раз проводили регламентные работы со всей аппаратурой наших машин. Как это происходило, мне рассказал Батя уже в Липецке.

И смех, и грех. Скорее, все-таки смех. Еще был 1934 год. Уже тяжеловатый, но жить можно. Думая, мечтая и стремясь.

Батя показал мне документы особого отдела, которые я переписал и уже теперь, когда страха настоящего не было, их, эти протоколы, можно читать, просто смеясь. И завидуя.

Заодно привожу и отчет наших сексотов, что попал ко мне. Мыто знали, что кто-то должен же надзирать. И «бдить», ибо уже вовсю в армии гуляли доклады особых отделов. Где разъяснялось — враг не дремлет. В общем, держи порох сухим.

Из отчетов

секретных сотрудников по делегации ВВС РККА в Италии (7–14 августа 1934 г.)

1. 7 августа 1934 года три ТБ-3 приземлились на аэродром Чампино, где состоялась официальная встреча. С итальянской стороны делегацию ВВС встречали: Лиотта, полковник — командующий воздушной обороны Италии; Пелегрини — начальник гражданской авиации; Порро — директор Научного института авионики (фото прилагаются).

2. 8 августа делегация была принята главой Итальянской Республики Б. Муссолини (фото прилагается). После представления делегации Муссолини выступил с краткой речью, в которой отметил растущую военную мощь ВВС Италии. Он сказал, что Италия вскоре займет ведущее место в семье европейских стран, особенно в военном отношении.

3. Генерал авиации Бальбо уделяет особое внимание Тодоровскому. На приеме даже поднял тост в честь его и Эйдемана.

4. Делегация ознакомилась с научно-исследовательским институтом ВВФ. Им показали пилотаж новейшего военного самолета. Итальянский пилот Бернарди показал фигуры высшего пилотажа на самолете «Капрони». Пилотаж был высоко оценен руководством нашей делегации и пилотами.

Общие выводы:

— научно-исследовательские институты находятся на высоком техническом уровне;

— создание единичных рекордных самолетов происходит быстро и технически весьма отлажено;

— создание мощного воздушного флота в настоящий период невозможно, так как даже такой гигант, как самолетостроительный завод «Фиат» в Турине, удивляет технической отсталостью.

Резолюция на документах Генерального комиссара Госбезопасности:

«т. Зильберквит. В мой архив. Приложите объективки на Тодорского Эйдемана. Ягода»

В сентябре 1934 года в адрес Народного комиссара внутренних дел СССР поступил пакет документов из особого отдела одной воинской части гарнизона ВВС РККА г. Липецка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза