Читаем Из Золушки в Королеву (СИ) полностью

По гостиной уже наматывает круги мой когда-то муж, чем вызывает у меня очередной приступ раздражения. Наверняка сейчас начнется: «Почему ты мне не сказала?», «Как ты могла уйти с нашим ребёнком?», «Ты отняла у дочери отца!» и т. п. Но Грей меня удивил, нет, не так — он меня убил, когда сел на колени. Я шокировано на него смотрела, пытаясь осознать, что же сподвигло его на такой жест, но все же смогла выдавить:

— Кристиан, пожалуйста, встань, — он лишь замотал головой. — Я прошу тебя!

— Ана, дорогая, прости меня пожалуйста! Ты даже не представляешь, как я сожалею! Милая моя, хорошая моя, любимая…

— Так, стоп! Давай без «любимых», Грей, — прошло больше трёх лет с периода любви! И, пожалуйста, поднимись — я не могу с тобой вот так разговаривать!

Мужчина поднимается и с тоской смотрит на меня. Мы молчим, и эта тишина проедает в нас обоих глубокую дыру. Он первый не выдерживает:

— Анастейша, нам необходимо серьёзно поговорить! Я понимаю, что ты меня не хочешь ни видеть, ни слышать, но хотя бы ради нашей дочери сделай это!

Уже собираюсь выпроводить его за дверь, выкрикивая вслед ругательства, но что-то внутри шепчет, что я не должна похищать отца у дочки. Внутри словно две чаши весов, и моя гордость величественно восседает наверху. Нет, так нельзя! Бросаю взгляд на часы и зеваю — уже начало четвертого, и голова совсем не соображает. Единственным выходом может быть лишь обдуманное решение после нормального сна, и я решительно поворачиваюсь к мужу:

— Я думаю, что тебе сейчас лучше уйти, Кристиан.

— Но, Ана…

— Ты не дослушал. Я не хочу действовать сгоряча — мне нужно подумать. Давай встретимся сегодня за обедом — у нас рейс только завтра, так что времени предостаточно.

Мужчина кивает и порывается что-то сказать, но я его обрываю — слова сейчас не нужны…

Он молча покидает номер, а я потрясенно выдыхаю, и, обессиленная, падаю в кресло. Господи, за что? Почему он снова появился в нашей жизни? Почему он не может просто уйти?

Такой разбитой меня и нашёл Джас. Стоун осторожно садится рядом и берет мою руку:

— Все так плохо?

— Даже не знаю. Сегодня мы с ним встречаемся и, думаю, наконец-то, расставим все точки над «и». В конце концов, нельзя все время избегать препятствия — в один момент нужно будет их преодолеть. Все будет хорошо, Джас, а сейчас пошли спать, — мы обнимаемся и расходимся по спальням.

Мой маленький ангел спокойно спит, сложив ладошки под щечкой, и я улыбаюсь при виде этой картины. Невесомо провожу по медным волосикам, чувствуя, как наливается любовью к этой маленькой девочке все моё естество. Она — самый важный для меня человечек, и я смогу свернуть горы, только бы видеть ее счастливые глазки.

Я осторожно ложусь рядом, но сна ни в одном глазу. Все мои мысли заняты мистером Кристианом Греем, и мозг тщетно пытается найти возможность сохранить устоявшийся порядок новой жизни. Вполне очевидно, что после встречи с Кристианом нас с Лисс ждут большие перемены, но что они принесут? Я должна уберечь свое солнышко от потрясений, боли и разочарования, а как это сделать — не знаю. Боже, помоги нам…

Утро наступившего дня идеально отображает мои чувства и переживания — в Лондоне привычный дождь. Мы с Джаспером и дочкой завтракаем, и парень время от времени кидает на меня осторожные взгляды, словно боится, что я взорвусь. Что же, внутри меня как раз буйство эмоций, и неизвестно, какая из них выйдет победительницей, Больно, страшно, непонятно, опасно…

После завтрака мы оказываемся заложниками Алисии Кетрин Квин, которая была очень настоятельна в своей просьбе поиграть. Только она уговорила Джаса быть ее лошадью, как в дверь постучали, и я с радостью побежала укрываться от маленького энерджайзера.

Нас побеспокоил швейцар, который принес записку от Грея:

«Жду тебя в 5 часов в холле. Кристиан»

Тереблю в руках кусок дорогого картона и возвращаюсь к своим любимым. Джаспер замечает письмо, после чего сразу напрягается:

— Это от него? От Грея, ведь так?

— Да, он написал, что заберет меня после обеда.

Собеседник вздыхает:

— Ты уверена, что хочешь пойти? Может быть мне лучше пойти с тобой?

— Прости Джас, но в данной ситуации я должна разобраться сама. Извини, ты сможешь сегодня снова посидеть с Лисс?

Мужчина подхватывает девочку на руки и пару раз подкидывает вверх:

— Ну что за вопросы, Лили… или лучше, Ана?

На моём лице появляется грустная улыбка:

— Можешь называть, как хочешь — я уже сама не знаю, кто я, — медленно подхожу к мужчине и девочке и обнимаю их. — Джаспер, ты ведь меня любишь?

Раздается приглушенный смех:

— А как иначе, принцесса? — Хе-хе, я и не сомневалась.

— Спасибо, дорогой! Так вот, я сложу наши чемоданы, и, если задержусь, поезжайте прямо в аэропорт сами. Вылет в три ночи — зато утром уже будем в Берлине. Договорились?

Джаспер начинает хохотать, что вызывает у нас с дочерью полнейшее недоумение. Мы вопросительно на него смотрим, и он, заметив пристальные взгляды, успокаивается:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы