Читаем Изабелла и Молли полностью

— Думаю, что молодая лэди уже пошла спать. Она была, должно быть, немного усталой посл того, какъ сдлала закупки всхъ этихъ шляпъ и матерій. Но миссисъ Спальдингъ еще не спитъ, если вамъ угодно поговорить съ ней.

Онъ отворилъ калитку, и они пошли по узенькой садовой дорожк по направленiю къ дому. Домовая дверь была полуоткрыта, и, когда, они вошли, въ коридор показалась миссисъ Спальдингъ съ кувшиномъ теплой воды въ рук.

— Не хочу задерживать васъ, миссисъ Спальдингъ, — привтливо сказалъ Тони. — Я пришелъ въ отвтъ на письмо Бэгга. Мн пришло въ голову, что можетъ быть вы нервничаете, и мн не хотлось бы, чтобы вы изъ-за меня безпокоились.

Это вниманіе, казалось, очень глубоко растрогало миссисъ Спальдингъ.

— Но ради Бога не беспокойте себя, сэръ Энтони. Пока у насъ здсь Бэггъ, я вообще не боюсь, и мн совершенно безразлично — шпіонитъ ли кто-нибудь вокругъ дома или нтъ.

— Я, конечно, могу найти для миссъ Фрэнцисъ комнату въ другомъ мст, если вамъ это будетъ угодно, — пользуясь своимъ преимуществомъ продолжалъ Тони. — Дло только въ томъ, что ея опекунъ можетъ разузнать объ этомъ, и тогда Богъ знаетъ, что еще можетъ случиться.

— О такихъ вещахъ вамъ вообще не слдуетъ думать, сэръ Энтони, — сдлавъ рзкій знакъ протеста заявила эта почтенная женщина. — Вдь я всю жизнь длала бы себ упреки, если бы этой славной молодой лэди снова пришлось вернуться къ этимъ отвратительнымъ иностранцамъ. Я уже успла какъ слдуетъ полюбить ее, сэръ Энтони, и для меня это честь и большая радость быть ей полезной. Это я сегодня вечеромъ уже сказала Спальдингу, и онъ вполн придерживается моего мннія.

Тони втайн благословилъ философскія теоріи Спальдинга относительно семейнаго счастья.

— Если вы, слдовательно, оба одного и того же мннія, — сказалъ онъ, — то я буду продолжать пользоваться вашей любезностью. Это будетъ не особенно долго, потому что тетка миссъ Фрэнцисъ скоро вернется. — Обращаясь также къ Бэггу, съ обычной скромностью оставшагося стоять у дверей, онъ продолжалъ: — Тмъ временемъ мы сдлаемъ все, чтобы это шныряніе вокругъ дома наконецъ прекратилось. Я не желаю, чтобы какіе-то противные типы близъ моего дома играли бы въ прятки позади деревьевъ. Налоги слишкомъ высоки, чтобы терпть еще подобныя вещи. Я предполагаю, что миссъ Фрэнцисъ уже легла въ постель? — добавилъ онъ затянувшись сигаретой, которая во время его увлеченія разговоромъ почти успла потухнуть.

Миссисъ Спальдингъ утвердительно кивнула.

— Длать закупки, это, можно сказать, утомительная работа, сэръ Энтони, въ особенности для молодой лэди, судя по которой можно сразу замтить, что она привыкла, чтобы для нея работали другіе люди. Я, впрочемъ, какъ разъ собиралась принести ей наверхъ теплую воду, когда вы пришли, — сказала она.

— О, въ такомъ случа я въ самомъ дл не смю больше задерживать васъ, — поспшилъ сказать Тони. — Впрочемъ, будьте столь любезны передать миссъ Фрэнцисъ, что если у нея есть желаніе завтра утромъ немножко покататься, то для меня будетъ удовольствіемъ захать за ней. Или же быть можетъ она завтра утромъ задетъ ко мн, и тогда мы сумемъ условиться подробне.

Миссисъ Спальдингъ общала передать порученіе, и, любезно пожелавъ ей спокойной ночи, Тони вышелъ изъ дома.

У садовой калитки онъ остановился и положилъ Бэггу руку на плечо.

— Я знаю, Бэггъ, что это недостойная позиція для будущего чемпіона Англiи фигурировать въ качеств сторожевого пса, но такъ какъ мы начали дло… — онъ оборвалъ фразу и на секунду остановился, задумчиво разглядывая ясное звздное небо.

Бэггъ наблюдалъ за нимъ съ выраженіемъ терпливаго ожиданія на лиц.

— Давай-ка вкратц обрисуемъ создавшееся положеніе, Бэггъ, — вымолвилъ наконецъ Тони боле серьезнымъ тономъ, чмъ онъ говорилъ до сихъ поръ, — чтобы намъ стало совершенно ясно на какомъ мы свт. Въ силу какой-либо причины, которую я въ данную минуту такъ же мало знаю, какъ и ты, оба джентльмэна, съ которыми мы имли удовольствiе познакомиться въ Лонгъ-акр, считаютъ для себя чрезвычайно важнымъ поговорить съ миссъ Фрэнцисъ наедин. Миссъ Фрэнцисъ въ свою очередь, кажется, не хочетъ разговаривать съ ними, за что я не могу быть на нее въ претензіи, принимая во вниманіе несимпатичную вншность обоихъ джентльмэновъ. Это все, что мы знаемъ, и пока мы не узнаемъ новыхъ подробностей по этому поводу, мы не въ состояніи сдлать слишкомъ много. Мы можемъ только беречь и охранять миссъ Фрэнцисъ и попытаться узнать что-нибудь со стороны объ этихъ обоихъ таинственныхъ незнакомцахъ. Думаю, Бэггъ, что въ самомъ ближайшемъ времени намъ придется пережить изъ-за нихъ довольно забавныя вещи, — задумчиво добавилъ онъ посл короткаго молчанія.

Бэггъ ухмыльнулся и кивнулъ головой.

— Охранную защиту вы спокойно можете предоставить мн, сэръ. Тмъ обоимъ все равно не удастся поговорить съ молодой лэди до тхъ поръ, пока она здсь, въ этомъ дом.

— Я врю теб, Бэггъ, — сказалъ Тони, — и когда она завтра утромъ пойдетъ къ намъ, ты можешь ее проводить. А теперь спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги