Читаем Избавь меня от жениха, сестрёнка полностью

Лиза толкнула дверь, и та поддалась — плавно приоткрылась, будто приглашая войти. Промелькнула мысль, что это же может быть опасно — входить в помещение, которое закрывают на кодовый замок. Вдруг тут, как в трансформаторной будке — "Не влезай! Убьёт!" — высокое напряжение или ещё чего?

— Эй, есть кто живой? — крикнула Лиза в темноту.

Ответом была тишина, хотя если верить информации, появившейся во время сеанса автописьма, здесь держат пленницу. Почему же она не отзывается?

Любопытство толкнуло пренебречь потенциальной опасностью и всё же зайти внутрь. Пока глаза привыкали к темноте, Лиза пыталась нащупать на стене выключатель. Она уже успела заметить, что выключатели здесь обычно располагались сразу у входа возле дверной рамы на высоте чуть больше метра от пола. Повезло, что и в этой тайной комнате выключатель обнаружился примерно там же.

Свет вспыхнул настолько яркий, что в первое мгновение даже глазам стало больно. Лиза прищурилась и через прищур принялась изучать пространство вокруг. Комнатка оказалась небольшой и почти пустой. Основная её достопримечательность стояла посредине, накрытая стеклянным куполом. И почему такая красота спрятана в подвале? Лиза подошла поближе, чтобы получше рассмотреть предмет под стеклом.

Это был большой музыкальный инструмент, сильно напоминающий арфу. К изящно изогнутой раме из красного лакированного дерева были пристроены серебряные струны. Изумительная инкрустация украшала подставку и корпус. Арфа производила впечатление настоящего произведения искусства и, сразу видно, стоила целого состояния.

Лизу озарила интересная догадка. Может, эта арфа и есть подарок Брайану на шестнадцатилетие от кузена? Братья не ладят, вот виконт и убрал её подальше, чтобы не мозолила глаза. Интересно, если это так, почему Брайан мечтал о таком подарке? Не может же дело быть только в цене? Чем-то эта арфа должна быть примечательной.

Эх, услышать бы, какие звуки издаёт инструмент. Наверное, опытный музыкант смог бы заставить эти струны звучать так же божественно гармонично и красиво, как гармонична и красива сама арфа.

Лиза испытала непреодолимое желание пройтись пальцами по струнам, но единственное на что решилась — прикоснуться ладонью к стеклянному куполу.

— Пришли выпустить пленницу на свободу? — неожиданно раздался голос за спиной. — Давно пора.

Кого это ещё занесло в подвал? Лиза ощутила гремучую смесь чувств, будто её поймали на месте преступления. Она обернулась и увидела высокого импозантного мужчину. Его слегка посеребрённые сединой виски подсказывали, что ему за пятьдесят. Он добродушно улыбался, и вовсе не казалось, что считает её преступницей.

— Доброй ночи, леди Элизабет. Рад видеть вас гостьей нашего замка. А где же Брайан? Освальд сказал мне, что он проводит для вас экскурсию, но вижу, вам приходится развлекать себя самой.

— Его светлость отлучился проверить исправность подъёмного механизма, — объяснила Лиза, судорожно пытаясь понять, кто перед ней.

— Мне, право, неловко за сына. Как он мог бросить гостью в подвале одну?

За сына? То есть перед Лизой отец Брайана, герцог Эдмонд II?

— Позвольте мне загладить вину этого негодника и стать вашим экскурсоводом, — Лизе был подарен ироничный взгляд.

Так вот от кого Брайан унаследовал зелёные колдовские глаза — от отца. Хотя у герцога оттенок был немного другим — более светлым и голубоватым.

— Почту за честь, ваша светлость, — согласилась Лиза.

А что ей оставалось? Всё же перед ней глава герцогства и работодатель отца Элизабет. Не стоит злить его капризами.

— Мне есть, чем вас удивить, — многообещающе заявил Эдмонд. — Покажу вам места гораздо более интересные, чем этот подвал.

— Уже заинтригована, — улыбнулась ему Лиза.

Он ей понравился. В герцоге ощущалась положительная энергетика и харизма.

— Но прежде чем уйти отсюда, давайте всё же выпустим пленницу на свободу, — Эдмонд кивнул на музыкальный инструмент под стеклянным куполом. — Хватит ей здесь томиться. Я вижу, что ваши пальцы хотят коснуться этих струн. Наслышан, как вы искусно владеете арфой. Не желаете услышать, как звучит этот легендарный инструмент? Я был бы благодарен, если бы вы исполнили для меня хотя бы самый мимолётный этюд.

Угу, этюд, — вот это Лиза влипла. Ни на арфе, ни на каком другом музыкальном инструменте она играть не умела. И нужно было срочно придумать какую-то отговорку, да только ничего в голову не приходило. Под каким бы предлогом она не отказалась, было бы похоже на каприз и неуважение к герцогу. И в этот момент она услышала металлический скрежет подъёмного механизма. Кажется, Брайан и Миранда возвращаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две сестры, одна магия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература