Читаем Избавь меня от жениха, сестрёнка полностью

Лиза присоединилась к рассматриванию нарядов. А поглядеть было на что — платья из красного бархата и ярко жёлтой парчи, юбки с кринолином и без, брюки в полоску, как у клоуна, пышные блузы с шикарными жабо, костюмы свободные и приталенные, балетные пачки, шляпки, маски, туфли и множество других аксессуаров.

— Считается, нарядиться нужно броско, — Миранда сняла со стойки розовое шёлковое платье с множеством оборок. Её лицо слегка скривилось от обилия кружев и вышивки. — А может, мне остаться в комбинезоне? Чем не маскарадный костюм?

— Сногсшибательный костюм, — согласилась Лиза, — но тогда тебя сразу узнают, а задача измениться до неузнаваемости.

Они переглянулись и рассмеялись.

— Если до неузнаваемости, то это розовое платье феи — самое оно, — одобрила себе образ Миранда.

Вот уж точно. Сложно представить автомеханика в облаке рюшечек и кружев.

Осталось Лизе выбрать себе наряд. Но какой? Она решила, как и Миранда, идти от противного. Все считают Элизабет тихой милой благовоспитанной леди, тогда в каком костюме её меньше всего ожидают увидеть?

Лиза уверено сняла со стойки один из нарядов. О! Это то, что нужно!



Глава 43. Маскарад начинается


В первую очередь Лиза решила поработать над образом Миранды, а потом уже браться за свой. Чтобы превратить боевого автомеханика в фею, одного розового платьица было мало. В ход также пошел парик с золотыми кудрями, шляпка с полупрозрачной розовой вуалью, притороченной с тыльной стороны, и парчовые туфельки.

Миранду реально стало не узнать. Просто ангелочек, розовое нежное облачко, зефирка. Ну это, правда, пока не заговорит. Глубокий зычный тембр выдавал её с головой. Но это не страшно. На балу будет играть громкая музыка — она заглушит любые голоса.

Когда с образом Миранды было закончено, Лиза взялась за свой. И если компаньонка была превращена в ангелочка, то из себя Лиза собиралась сделать полную противоположность — разбойницу. Именно такой провокационный костюм она выбрала из десятков других.

Основу костюма составляла белая шелковая блуза с глубоким вырезом и черная свободная юбка с ассиметричным подолом, который открывал правую ногу чуть выше колена, а слева доходил до щиколотки. Тесная красная жилетка на шнуровке плотно обхватывала лиф, удачно подчёркивая те места, которые Лиза считала у себя заманчивыми. К костюму прилагались высокие сапожки на изящном каблучке. Они, вторя жилетке, плотно обхватывали икры. А самой провокационной деталью, пожалуй, были черные сетчатые чулки. Завершала образ красная бандана со свисающими концами.

Лиза посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна. Никто не узнает в ней скромницу Элизабет. Хотя всё было в рамках приличий — ничего запрещённого костюм не открывал, но всё же давал волю воображению. Даже по земным меркам его можно было назвать откровенным, чувственным и дерзким. Бандитка из Лизы получилась что надо. Настроение сделалось под стать костюму — боевым.

Миранда решила внести свою лепту в преображение Лизы. Подпоясала её красным кушаком и заткнула за пояс бутафорский пистолет. Оставался последний штрих — надеть маски, которые скрывают верхнюю часть лица.

Чтобы оценить, что же у них в итоге вышло, Лиза и Миранда ещё раз обе подошли покрасоваться возле зеркала. И вот когда они глянули свежими глазами на эту парочку — разбойница и зефирное облачко, их неожиданно скрутил безудержный приступ смеха.

Они хохотали до слёз несколько минут. Никак не могли остановиться. И, наверное, сами не смогли бы объяснить, что именно их так развеселило. Контраст? А когда всё же побороли приступ, Лиза с удивлением обнаружила, что её настроение приобрело новый окрас — в нём появились нотки предвкушения праздника. Некоторое время назад Миранда созналась, что никогда не была на маскараде, а ведь Лиза, в общем-то, тоже. Последний раз она наряжалась в карнавальный костюм на школьном новогоднем утреннике в третьем классе. Тогда она была снежинкой, как и ее подружки. Они были в белых платьицах, обшитых мишурой, а всё происходящее казалось похоже на сказку. Вот и сейчас к Лизе неожиданно вернулось то же детское чувство — ощущение, что должно произойти что-то волшебное.


Лиза и Миранда вошли в бальный зал вместе с вереницей других гостей. Аж дух захватило от того, как сказочно он сиял в свете тысяч цветных огоньков. Всё вокруг — пол, стены, окна были усыпаны серебристыми блёстками. Гирлянды из еловых ветвей, оплетенных мишурой, украшали колонны. Там и здесь были организованы островки из высоких фуршетных столиков, которые ломились от праздничных закусок, сладостей и напитков.

На небольшом возвышении, которое служило сценой, уже расположились музыканты. Они исполняли лёгкую салонную композицию для создания праздничной атмосферы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две сестры, одна магия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература