— Нет поблизости никакого войска Фризы, — ответила Филия. — И гебонских банд тоже нет, окрестности были очищены от них, пока Хедерлиг приходил в себя. Что касается того, что умнее, а что глупее, я не слишком сильна в придворных тонкостях, но насколько мне известно, мудрость правителя зачастую равна мудрости советчиков, которые его окружают. Да, если что, Лон уже послал пятерку воинов навстречу Ходе. Хедерлиг настаивает, чтобы рукоположение наместника проводилось по всем правилам, а в Заячьем дозоре даже алтаря настоящего нет. В любом случае, до завтрашнего утра спокойной ночи у нас не будет.
— Главное, что будет хотя бы какая-то, — пробормотала Рит.
Они вновь отправились в путь уже через час, хотя лошадей к ним привели не прежних, а свежих. И все же это ночное передвижение по пыльному проселку, когда вокруг не светилось ни единого огонька, как будто весь этот край был выкошен какой-то страшной болезнью, наполняло Рит гнетущей тяжестью. Она не хотела спать, и хорошо держалась в седле, она могла бы держаться в седле и несколько дней подряд, та же бабка Лиса не раз с восхищением повторяла, что если бы Рит родилась мальчишкой, то была бы первой среди ровесников во всех мальчишеских забавах и никому бы не уступила в стойкости и силе, но тяжесть, которая не давала ей покоя, была другого рода. Она была сродни ощущению пропасти, которая невидимо раскинулась в шаге от дороги. Хотя, Рит прекрасно видела, что никакой пропасти рядом нет.
Огни бивака они с Филией увидели уже под утро, когда солнце еще не давало о себе знать, но небо начало светлеть на востоке — как раз в той стороне, где должны были сойтись пути и Рит, и Гледы. Только теперь Рит оглянулась и наконец рассмотрела за спиной среди тянущегося за ними обоза и отряда исанских воинов и статную фигуру Хедерлига, поскольку только над королевской особой могли нести флаг королевства, и отряд его личной гвардии, среди воинов которой как будто мелькала стройная всадница.
— Да, — проговорила Филия, поймав взгляд Рит. — Это принц Хедерлиг. Один из самых достойных берканских принцев. Наследник исанского престола. И рядом с ним та самая лекарка. После собственного исцеления он ее не отпускает от себя.
— Не самый глупый поступок, — заметила Рит. — А вот держать королевский стяг над принцем — все равно, что лепить на спину мишень для лучников.
— Слишком много воинов для врага, слишком много, — сказала Филия, как будто пытаясь что-то высмотреть на противоположном берегу. — Кажется, я начинаю понимать, почему Хедерлиг настаивал, чтобы мы спешили к Строму.
— Почему? — спросила Рит, которая всю ночь пыталась привыкнуть к магии камней на собственных руках и на шее.
— У меня такое ощущение, что жатва все же угасает, — объяснила Филия. — И за этой рекой она слабее, чем до нее.
— Может быть потому, что мы несем ее по этому берегу с собой? — спросила Рит.
— Весьма вероятно, — ответила Филия. — Но Хедерлиг может этого не знать. К тому же мне кажется, что несем ее не мы, а Гледа.
Река Светлая, которая между Йеранским нагорьем и Гебонскими горами, как раз там, где стоял Заячий дозор — крепость, некогда защищающая йеранские земли от северных набегов, бурлила на опасных порогах, здесь раскинулась широким перекатом, на который лошади ступили с видимым удовольствием. Под их ногами разбегалась быстрыми тенями мелкая рыбешка, которая была различима даже в утреннем сумраке. На противоположном берегу прохаживалась между шатрами стража.
— Видите вон тот шатер с белыми лентами на шпиле? — подъехал к спутницам Брет. — Держитесь меня. Варга опередил нас, он должен был все проверить на месте, но этот шатер для вас.
— Что тебя беспокоит? — спросила Филия, заметив напряжение на лице Брета.
— Что-то не то с Хедерлигом, — объяснил Брет. — Я же его видел во Фриге. Он был после схватки, весь в крови… Но спокойнее, чем теперь. И… как будто благороднее. А сейчас он какой-то возбужденный… и одновременно сонный. И движется… странно.
— Он пережил тяжелое ранение, — напомнила Филия. — Некоторые приходят в себя годами.
— Это точно, — кивнул Брет. — Смертельное ранение. Лон сказал, что уже простился тогда со своим принцем. Если бы не эта баба…
— Лекарка, — поправила Брета Филия.
— Это слова Лона, — пожал плечами Брет. — Я, кстати, не смог подойти ближе к принцу, чтобы разглядеть его. Он же не отпускает ее от себя. А мне от нее не по себе. Она словно отпугивает меня. Не могу понять почему, но у меня мороз по коже от одного ее вида. В ней скрыта какая-то опасность.
— Если тебя проткнет стрела, то ты забудешь об опасности и сам поползешь к ней, — предположила Рит.
— Я лучше поползу к тебе, — сказал Брет. — Или к Филии. Вы же обе способны к исцелению?
— Ты тоже лекарка? — удивилась Филия, посмотрев на Рит.
— Ты же сама сказала, что я ведьма, — улыбнулась Рит. — А какая ведьма без целительства?
— Все в порядке, — сказал Брет, увидев впереди Варгу, который махнул ему рукой. — Шатер можно занимать. Еду я принесу.