Пахло от той самой деревни, в которой Стайн рассчитывал устроить ночной привал. Деревня была мертва. Нет, дома, которых и в самом деле было под четыре сотни, стояли нетронутыми. Лишь пара из них была раскатана на бревна. Все эти бревна оказались вкопаны в землю, забиты в камни вдоль дороги. И на каждом висел гниющий труп. Мужчины, женщины, дети. Старики и старухи. Двое или трое из них напоминали обликом чудовищ, хотя изменения лишь начинали проявлять себя в чертах их лиц, в клыках, в когтях вместо ногтей. Но все прочие были обычными людьми. Они были прибиты к столбам за предплечья. К каждому столбу одной большой кованой скобой. Но, что было куда ужаснее, ноги трупов были обгрызены до колен, а кое-где и до бедер. Гледа ехала вдоль этого ужаса и думала лишь об одном — тот, кто это сотворил, должен умирать в нескончаемых муках. Ненависть душила ее.
— Остынь, — прошептал Скур, положив руку ей на плечо. — Успокойся. Не рви нутро. Ты прибавляешь срока своему ребенку с каждой минутой ненависти, что переполняет тебя.
— Это не мой ребенок! — прохрипела Гледа.
— Твой, — безжалостно ответил Скур. — Как это ни страшно, но твой.
— Никого нет, — вернулись с соседних улиц Андра и Фошта у самого конца деревни. — Дома пусты. В них никого не убивали. Или почти никого. Людей просто пленили, связали, веревки и сейчас на них, а потом одного за другим прибили к этим столбам.
— Это сделали белые энсы, — перевел Мортек слова Ашмана. — Они так поступают всегда, когда в деревне появляются бесноватые. Убивают всех без разбора.
— Трупы, похоже, бесноватые обгрызли? — проворчал Скур. — Тогда их тут целая стая.
— Столбы тоже энсы вкапывали? — спросил Стайн.
— Почему они? — продолжил переводить Мортек. — Для этого есть те, кого потом на этих столбах и повесили.
— Не сходится… — заметил Ло Фенг. — В деревне почти четыреста домов. Сколько детей в каждой берканской семье?
— Трое или четверо, — ответил Стайн. — Бывает и побольше. Не все младенцы выживают. А что?
— На столбах почти одни старики, немного детей, — сказал Ло Фенг. — Совсем мало мужчин и женщин среднего возраста. Всего столбов под три сотни. Где остальные жители?
— Не хочешь ли ты сказать, что где-то в округе рыскает чуть ли не орда бешеного зверья? — спросил Стайн, посмотрев на Скура.
— Не хочу, — ответил Ло Фенг. — Люди могли убежать и в горы. Но это не значит, что мы можем продолжать проявлять беспечность, рассчитывая, что никто на нас не наткнется.
— И что ты предлагаешь? — спросил Стайн. — Уже вечереет.
— Пока не знаю, — задумался Ло Фенг. — Надо добраться до Лигены. Если чутье меня не обманывает, путь для нас пока открыт. И если в Лигене все не так печально, как здесь, тогда придется найти проводника. Нельзя идти по тракту. Лучше уйти на какие-нибудь горные тропы, где возможность наткнуться на врага будет меньше.
— И такие тропы есть, — заметил Мортек. — Я знаю одну. Но она начинается от монастыря. Идет горами, но не слишком высоко. И все же проводник бы не помешал. Я могу не знать всего. Местные охотники и пастухи горазды на ловушки. Да и монахи любят это дело.
— Решим все в Лигене, — сказал Ло Фенг, взглянув на Гледу. — В монастыре безопасно? Моркет, я к тебе обращаюсь. Ты ведь был там? Хотя, что я спрашиваю?
— Правильно спрашиваешь, — ответил Мортек. — Я там был человеком. И хлебнул всего, что может выпасть человеку в таком месте.
— Но погибнуть ты ведь не мог? — уточнил Ло Фенг.
— Я мог потерять это тело, — ответил Мортек. — Но не потерял. И все же, с тамошним настоятелем я бы в одной комнате глаз не закрыл.
Это повторилось. Как и тогда. Отец, мать и Гледа поднялись вместе с дорогой на плоскую вершину очередного холма и увидели все сразу. И огромную каплю темно-синего озера, в которое впадал тонкой ниткой холодный горный ручей. И белые вершины гор, у подножия которых случилось этакое чудо. И крохотные красноватые башни монастыря выше в скалах, к которым забиралась по склону узкая дорога. И вельможную деревню у начала этой дороги. Деревню, состоящую из больших и маленьких дворцов. Из большого, примыкающего к озеру королевского дворца, и дворцов поменьше слева и справа от него, и за ним. Лигена. Святые боги… Да это словно было в другой жизни!
— Вон, — показала дрожащей рукой Гледа. — Видите? Под красной черепицей. Самый верхний дом справа от дворца. Окраинный. Небольшой рядом с другими. Это дом моего деда. Я там бывала раза три. И в озере этом купалась…
— Все тихо? — прищурился Стайн.
— Слишком тихо, — заметила одна из сестриц. — Случаем, не ловушка?
— Вряд ли, — пробормотал Скур. — Наведенной магии не чувствую. Да и кто нас тут мог ждать?
— Иногда ловушки устраиваются не на кого-то, а на того, кто попадется, — заметил Ло Фенг. — Обогнем озеро по тракту.