— Идут, — тихо говорит начальник и встает. Я тоже вскакиваю. От дверей к нам шествует настоящая китайская делегация из пятерых мужчин и одной европейского вида девушки.
Они подходят к нашему столу; спонсоры приветствуют нас, а Владислав Владимирович тоже приветствует их на китайском (!!!). Для меня же или, точнее, ради формальности девушка тут же переводит все на русский. Такая с виду милая, а глазами так и зыркает на мое начальство.
Стоит мне увидеть меню, как желудок буквально долбит мозг о том, что он голодный. Мужчины заказывают множество блюд, а переводчица, надменно глядя на меня, заказывает салат из одной травы. И все бы ничего, но я вижу краткий интерес в глазах Владислава по отношению к ней. Буквально на мгновение он отрывается от переговоров на китайском, но мне этого достаточно.
— Мне «Греческий», пожалуйста, — цежу сквозь зубы свой приговор. Босс тут же смотрит на меня, только не с интересом, а с каким-то волнением.
— Иванна Викторовна, вы уверены? — шепотом спрашивает он.
— Абсолютно, — безжалостно отрезаю все пути к отступлению. И десерта мне потом не видать, хотя кто знает, когда еще удастся поесть в таком месте?
На удивление, переводчица честно выполняет свою работу и, отключив эмоции, переводит все, уточняя, если Владислав что-то не понял. Я тоже превращаюсь в слух и тщательно запоминаю все разговоры и цифры. Это очень интересно слушать изнутри о делах компании, от которой я без ума.
Вечер пролетает незаметно, и вот уже мы встаем и дружно прощаемся с китайцами (на заметку: почитать в интернете о китайских традициях). Владислав идет впереди и разговаривает с переводчицей, а та довольно улыбается. Я иду позади всех, глядя в их спины.
Уже в холле босс поворачивается ко мне, когда я на полном энтузиазме лечу в уборную.
— Не убегайте, еще пару слов нужно сказать.
— Я… Ну.. это, — киваю на дверь туалета.
— Конечно, — понимающе улыбается Владислав.
Интересно, что он хочет мне сказать? Бросаю короткий взгляд на себя в зеркало. Н-да, надо стереть корректор.
Утонченные дамы то и дело снуют туда-сюда, постоянно открывая дверь. И тут я отчетливо слышу ласковые ноты в голосе босса, стоящего неподалеку:
— Лен, ты точно наелась? Если хочешь, можем поехать куда-нибудь, и я тебя покормлю.
— Нет, Слав. Прости меня, но, когда смотрю на твою новую секретаршу, аппетит пропадает. Такая сама съест кого хочешь. Бр-р-р.
Чего-о-о-о?! Нет, меня, конечно, по-разному дразнили в детстве и пельмешкой в школе называли, но чтоб так уж сказать? Настроение автоматом пропадает. Для кого ты тут, дурочка, стараешься?
Отворачиваюсь от зеркала и выхожу в холл.
— Иванна Викторовна, я хотел сказать, что у вас завтра выходной, — сообщает босс. — Можете погулять или позагорать. Я завтра вас трогать не буду, обещаю. Ну, все, в среду жду вас в десять в Галерее. Так что до встречи.
— Ага, до встречи, — эхом отзываюсь я, но уже в его спину.
Приехав в гостиничный номер, включаю романтическое кино. Надо пореветь хорошенько.
Сижу жду, когда накатит. А оно и не накатывает. Я и так, и этак, и снова слова этой мымры перемалываю в голове. Но не идет, и все тут.
Обмазываюсь с ног до головы Пантенолом и заваливаюсь спать. Как говорится, утро вечера мудренее. Кто бы знал, что настоящие проблемы меня только ждут.
Глава 3
Следующий день решаю посвятить день своему любимому занятию — поиску антиквариата на барахолке. Предварительно загуглив, куда ехать, я с улыбкой на лице выхожу из прохладного номера. Правда тут же закрадывается мысль, что ведь пока летела, я представляла, как выйду из отеля под руку с Владиславом, как буду ему рассказывать о той или иной вещице и в какую эпоху она была сделана… Улыбка сама собой сползает с лица, когда вспоминаю эту тощую переводчицу и ее нелестный комментарий. Почему люди бывают такими злыми?
Ладно, пройдусь лучше пешком. Сегодня я надела свои любимые бриджи, так что все пораженные вчера места удачно упрятаны. Длинные рукава блузки тоже скрывают обожженную кожу. Эх, забыла как следует намазать лицо кремом, чтобы не быть цвета помидорки.
О, точно, на юге же прекрасные рынки. А еще там и вьетнамки можно купить…
Шоппинг благополучно переключает мое внимание на себя. Вот и антикварная лавка со слабо работающим вентилятором мне на пути попалась, и я уже с характерным трепетом рассматриваю всякие диковинные вещицы. Толстые медяки, китайский мрамор, мебель эпохи Возрождения.
Случайно переворачиваю один из ценников и задыхаюсь, увидев на нем цену с пятью нулями.
— Сколько?! — восклицаю. — И это-то за перо из девятнадцатого века?
Продавец тут же вступает в конфронтацию, утверждая нелепицу. Но я лишь разворачиваюсь и покидаю его лавку, громко хлопнув дверью. Ух, терпеть не могу прохвостов!
У меня звонит телефон, и я на автомате беру трубку, громко рявкнув:
— Да?
— Иванна Викторовна, у вас все хорошо? — любезно интересуется босс.
— Д-д-да, Владислав Владимирович. — Весь запал как рукой снимает. — Вы извините, что я… ну это…