— Первый мне помоги, на меня у герцогини Хейдер будут все глазеть, — вспыхнула маркиза. — Особенно в наряде восточной принцессы… доклад в маскарадном костюме. О нет!
— Всегда можно не пойти, — предложил Аргус и хитро улыбнулся, зная, что миледи никогда на такое не согласится.
— Ну уж нет! Тогда Зуш станет ещё больше ехидничать!
— Дайте мне три часа, миледи. Я найду вам самый красивый костюм Шахрии, — на ходу бросила горничная и вылетела из комнаты.
— Аргус, — тихо спросила Нерине. — А когда Совет Десятерых?
— Но он уже был, миледи.
— Как был? — округлила глаза маркиза. — Я что его проспала?
— Эм. Мы не хотели вас будить. Вы слишком много работали, — вздохнул дворецкий. — Но не волнуйтесь, герцог Андертон стал Десятым.
— Уф. Гора с плеч, — выдохнула маркиза и уставилась на своё отражение.
В ближайшие три часа Нерине снова пробовала вывести чернила, а Аргус помогал.
Кирс влетела в комнату маркизы, весело сверкая карими глазами.
— Миледи, вы будете самой чудесной Шахрией.
— Нужно одеваться, Кирс, — выдохнула маркиза, совершенно не разделяя замечательного настроения горничной. — Пора собираться.
Кирс стала распаковывать костюм, который одолжила сестра, будучи служанкой одной из известных артисток королевства. Горничная достала изумрудную вуаль, которая струилась словно шёлк. Изящный корсет-топ с полупрозрачными вставками, обшитый драгоценными камнями и пышные шаровары.
— Посмотрите, миледи, какая красота. У вас есть даже туфельки в тон.
Мягко улыбаясь, Аргус вышел, чтобы отдать распоряжение слугам и подготовить карету.
Кирс помогла одеться маркизе и расчесала тёмные волосы, цвета кофе, до тех пор, пока не стали блестеть. Она не стала собирать их в причёску, а просто распустила вьющиеся локоны.
— Вам идёт, — восхищённо прошептала горничная. — Как красиво.
Через час Нерине ехала на учёное собрание герцогини в костюме Шахрии. На плечи был накинут тонкий тёмный плащ, скрывающий наряд от взоров.
Учёный совет вдовствующей герцогини Хейдер проходил в великолепном городском особняке, который расположился в районе «Белого Берега». У главного входа толпились разноцветные экипажи приехавших учёных и гостей.
Накинув капюшон, маркиза в сопровождении служанки выскользнула из кареты. Кирс осторожно несла пачку исписанных листов, подтверждающих опыты Нерине.
На входе гостей встречала хозяйка вечера — герцогиня Хейдер. Сегодня она была в нежно-голубом платье, которое освежала её лицо. Седые волосы были красиво убраны наверх. На шее сверкало сапфировое ожерелье, а пальцы унизаны перстнями.
Маркиза ла Косс присела в реверансе. Окинув взглядом Нерине, пожилая леди протянула ей руку.
— Дорогая, вижу твоё выступление сегодня запомнится всем.
— Надеюсь. — Маркиза улыбнулась и отправилась в отдельную комнату, чтобы последний раз ознакомиться со своими набросками.
Огромный зал был специально подготовлен для таких мероприятий. В светлой комнате стояли стулья с темно-коричневой обивкой, расставленные в несколько рядов, а перед ними находилась массивная трибуна, предназначенная для выступающего. Гостей было немного, в основном друзья участников собрания. Даже доктор Альбио из Райдеро прибыл на это мероприятие, чтобы выслушать молодые умы королевства.
В комнату решительно вошел Андертон, держа в руках чёрного кота. Гости зашептались, потому что посещения герцога было довольно неожиданно. Сам Десятый почтил их, ведь ранее Совет проявлял мало интереса к научной деятельности. Взгляд герцога уважительно скользнул по присутствующим, после чего он кивнул доктору Альбио и занял свое место в последнем ряду. Бадильяра посадил на отдельный стул рядом с собой.
— Велиус, — ныл тихо кот. — Мне срочно нужно домой. Я умираю… от тоски…Не хочу эту нудятину слушать.
— Цыц, — одёрнул его Андертон.
— Да ты сам уснёшь, — ворчал демон. — Посмотри на них. Они даже выглядят скучно, — блеснув жёлтыми глазищами заявил демон. — Пс-с-с… мы ещё можем сбежать.
Герцог закатил глаза.
— Хочу знать, чем интересуется Нерине. Поэтому просто помолчи, — прищурился герцог. — К тому же тебе будет весьма полезно послушать нечто умное.
— Просто скажи, что пришёл на неё попялиться, — вздохнул Бадильяр. — Тогда в мои планы входит сон, — добавил кот и стал топтаться по стулу, пытаясь умаститься.
Вошел маркиз Зуш, привлекательный молодой человек в безупречном белоснежном костюме, украшенном серебряными нитями. О его едкости в высшем свете ходили легенды. Казалось, лорд был мастером слова, и остроты Зуша цитировали вместо шуток. У него были почитатели, которые коллекционировали его высказывания.
Немного опоздал граф Дейтон, главный предмет шуток маркиза Зуша в этом сезоне. Граф был точной копией, своей сестры Амелии (или наоборот?) и был узнаваем по фамильным чертам Дейтонов: мышино-серому цвету волос и бледно-голубым глазам.